首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
中国作为一个发展中国家,很自然十分关心发展中国家在世界经济中所处的困境。许多事实证明,北南关系不是朝着更好的方向发展,而是趋于进一步的恶化。因此,改善北南关系就成为所有国家的一项重要任务。目前,北南之间的差距进一步扩大,富的更富,穷的更穷。许多发展中国家人
中国作为一个发展中国家,很自然十分关心发展中国家在世界经济中所处的困境。许多事实证明,北南关系不是朝着更好的方向发展,而是趋于进一步的恶化。因此,改善北南关系就成为所有国家的一项重要任务。目前,北南之间的差距进一步扩大,富的更富,穷的更穷。许多发展中国家人
admin
2019-07-04
103
问题
中国作为一个发展中国家,很自然十分关心发展中国家在世界经济中所处的困境。许多事实证明,北南关系不是朝着更好的方向发展,而是趋于进一步的恶化。因此,改善北南关系就成为所有国家的一项重要任务。目前,北南之间的差距进一步扩大,富的更富,穷的更穷。许多发展中国家人民正生活在贫困线之下,发达国家有责任给发展中国家以更多的帮助,并同意在平等互利、平等交换的基础上,建立一个新的国际经济秩序。
今天的世界各国,经济上的相互依存更加密切。如果发展中国家的困难长期得不到解决,经济得不到发展,发达国家的经济要持续保持稳定增长,也将是困难的。在商品、贸易、债务、资金、货币和金融等领域,采取有效措施,改善发展中国家面临的外部环境,以利于发展中国家恢复增长和发展,这是当前国际经济领域中的一项紧迫任务。这样做也有利于世界经济的稳定和增长。
选项
答案
As a developing country, China is naturally concerned about the predicament of the developing countries in the world economy. Numerous facts show that the North-South relations are going to deteriorate further instead of turning for the better. Therefore, the improvement of the North-South relations has become an important task for all countries. At present the gap between the North and the South is widening, with the rich becoming richer and the poor poorer. The people of many developing countries are living below the poverty line. The developed countries have the responsibility to give more help to the developing countries, and to agree to the establishment of a new international economic order based on equality and mutual benefit and exchange of equal values. In the present-day world, there is even more inter-dependence among countries. Developed countries will find it difficult to maintain their economic growth if developing countries long remain in difficulties and their economies cannot move ahead. It is an urgent task in the international economic sphere to improve, by effective measures, the external environment of developing countries in such fields as commodity, trade, debt, capital, currency and finance. This will contribute not only to resuming growth of developing countries, but also the stability and growth of the world economy.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8b5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
有人问:世界上什么东西的气力最大?回答纷纭的很,有的说“象”,有的说“狮”,有人开玩笑似的说是“金刚”,金刚有多少气力,当然大家全不知道。这也许特殊了一点,常人不容易理解,那么,你看见笋的成长吗?你看见过被压在瓦砾和石块下面的一棵小草的生成吗?他为着向往阳
金融体制改革金融体制改革是我们经济体制改革的重头戏。中国金融体系存在许多问题,最主要的就是银行不良贷款比例较高,存在着很大的金融隐患。主要原因在于体制,必须加快对银行体制的改革。我们的目标是建立现代银行制度,使银行能够成为自主经营、自负盈亏、真正
传播先进文化
lowcountriesgroup
OECDcountries
EighteenthNationalCongressoftheCommunistPartyofChina
Japan’sToughChoiceJapanesepolicymakersareinarealfix.Theyseemtohavetriedalmosteverythingtodealwiththepe
controlledlanguage
TheOfficeoftheUnitedNationsHighCommissionerforRefugeesismandatedtoleadacoordinatedinternationalactiontoprotec
Populationageinghasbecomeaworld-widephenomenon.Moreover,ithasnotonlycometostaybut,especiallyinthedevelopingc
随机试题
________、________与________是以行政权作用的表现方式和实施行政行为所形成的法律关系为标准所进行的分类。
存在于胆囊或胆管中,且后方无声影的回声团不可能是
设计阶段进度控制的任务是()。
纳税人办理税务登记后,如发生下列情形之一,应当持有关证件向原税务登记机关申报办理变更税务登记()。
对本级各部门、各单位和下级政府的预算执行、决算实施审计监督的部门是()。
俗话说:“民以食为天。”近年来,我们的食品安全环境日趋严峻,随着毒奶粉、染色馒头等事件的不断出现,人们不禁要问,食品添加剂安全吗?食品添加剂是指经国家批准的,因防腐保鲜、提高加工工艺等需要而加入食品中的化学合成物或天然物质。我国《食品添加剂使用卫
简单评价多元智力理论及其意义。
ReadingforpleasureistheeasiestwaytobecomeabetterreaderinEnglish.Itisalsothemostimportantway.Somestuden
A、Train.B、Car.C、Ship.D、Coach.D
Thearmycommander______astateofemergencyinthatareaafterseveraloutbreaksofsuicidebombs.
最新回复
(
0
)