首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Over the past 600 years, English has grown from a language of few speakers to become the dominant language of international comm
Over the past 600 years, English has grown from a language of few speakers to become the dominant language of international comm
admin
2010-04-12
93
问题
Over the past 600 years, English has grown from a language of few speakers to become the dominant language of international communication. English as we know it today emerged around 1350, after having incorporated many elements of French that were introduced following the Norman invasion of 1066. Until the 1600s, English was, for the most part, spoken only in England and had not extended even as far as Wales, Scotland, or Ireland. However, during the course of the next two centuries, English began to spread around the globe as a result of exploration, trade (including slave trade), colonization and missionary work. Thus, small enclaves (聚居地) of English speakers became established and grew in various parts of the world. As these communities proliferated, English gradually became the primary language of international business, banking, and diplomacy.
Then came the 20th century and its burst of technology. Suddenly people were talking across oceans, flying across continents, hearing broadcasts that reverberated around the planet. Language spread faster than ever. The world wars carried American and British soldiers around the world, pollinating English as they went. When World War Ⅱ ended, the English language was barreling (高速行驶) forward on the shoulders of American capitalism — McDonald’s and Coca-Cola, Rambo and MTV, munitions (军火) and computer technology.
Currently, about 80 percent of the information stored on computer systems worldwide is in English. Two-thirds of the world’s science writing is in English, and English is the main language of technology, advertising, media, international airports, and air traffic controllers. Today there are more than 700 million English users in the world, and over half of these are non-native speakers, constituting the largest number of non-native users than any other language in the world.
As used in the second paragraph, the word "pollinating" is most similar in meaning to ______.
选项
A、unloading
B、influencing
C、transferring
D、disseminating
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8ej7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Betweenthetwoworldwars,seriousnovelistsandplaywrights(剧作家)werereadandappreciatedmainlybypeoplefrommiddleandup
Ihavecertainlyseenlotsofchangesinmylifetime!Ilookaroundmyhomeandsee"modcons"thatIcouldneverhavedreamedo
MoreandmoreAmericansarereadingtheirowncreditreport.Creditreportsare【B1】______bylenderstodecidehowrriskyitwo
MoreandmoreAmericansarereadingtheirowncreditreport.Creditreportsare【B1】______bylenderstodecidehowrriskyitwo
A、Twoweeks.B、Threeweeks.C、Twomonths.D、Threemonths.D根据对话中“VisitorsonatouristvisacanundertakeEnglishstudyforupt
Unfortunatelysalesresultsoverthelastyearhavefailedtocomeuptoourexpectations.Anumberoffactorshavebeenrespons
A、Editorials.B、Entertainmentsupplements.C、Weatherreports.D、Local,regional,andinternationalnews.B录音中提到“…anenlargedSun
EveryyearmorethanhalfamillionAmericankidshavedrainage(排泄)tubessurgicallyimplantedintheirearstocombatpersisten
EveryyearmorethanhalfamillionAmericankidshavedrainage(排泄)tubessurgicallyimplantedintheirearstocombatpersisten
EveryyearmorethanhalfamillionAmericankidshavedrainage(排泄)tubessurgicallyimplantedintheirearstocombatpersisten
随机试题
()是液压传动的基本特点之一。
项目管理协会把项目生命周期划分为四个阶段,下列不属于项目生命周期阶段的是()
良恶性肿瘤在病理变化方面的区别不包括
甲股份有限公司(以下简称“甲公司”)为上市公司,有关购入、持有和出售乙公司发行的不可赎回债券的资料如下:资料一:2016年1月1日,甲公司支付价款1100万元(含交易费用),从活跃市场购入乙公司当日发行的面值为1000万元、5年期的不可赎回债券。该债
企业生产车间和行政管理部门发生的固定资产修理费用等后续支出,作为管理费用核算。()
关于录音节目编辑制作过程中的专业录音的说法,错误的是()。
甲被宣告死亡后,其妻乙改嫁于丙,其后丙死亡。1年后乙确知甲仍然在世,遂向法院申请撤销对甲的死亡宣告。依我国法律,该死亡宣告撤销后,甲与乙原有的婚姻关系如何?()
2005年1-10月,北京对俄罗斯的出口金额比2004年同期约净增()亿美元?从上表可以看出北京实现贸易顺差的国家或地区是()
两个四选一的选择题,一考生全凭猜测,两个题全选对的概率为()
利率期限结构(中国科学技术大学2013真题)
最新回复
(
0
)