首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是一个多民族国家,具有经济发展不平衡的特点。在这块辽阔的土地上,人们使用多种语言和方言(dialects)。几十年来,尽管政府一直号召推广普通话(Mandarin)作为标准汉语,但在相当多的人口中,普通话还未能成为日常使用的交流工具。这显然阻碍了经济发
中国是一个多民族国家,具有经济发展不平衡的特点。在这块辽阔的土地上,人们使用多种语言和方言(dialects)。几十年来,尽管政府一直号召推广普通话(Mandarin)作为标准汉语,但在相当多的人口中,普通话还未能成为日常使用的交流工具。这显然阻碍了经济发
admin
2017-01-20
52
问题
中国是一个多民族国家,具有经济发展不平衡的特点。在这块辽阔的土地上,人们使用多种语言和
方言
(dialects)。几十年来,尽管政府一直号召推广
普通话
(Mandarin)作为标准汉语,但在相当多的人口中,普通话还未能成为日常使用的交流工具。这显然阻碍了经济发展与社会进步。毫无疑问,推广和提倡普通话对加快中国改革开放的步伐是举足轻重的。
选项
答案
China is a multi-national country featuring unbalanced economic development. In the vast territory, different languages and various dialects are used. Even though the government has called for the popularization of Mandarin as the standard Chinese language for decades, it has not become the daily-use communication tool among a considerable number of people. This obviously hinders economic development and social progress. Undoubtedly,the popularization and promotion of Mandarin is vital to speeding up China’s reform and opening up drive.
解析
1.第一句中,“具有……的特点”可以处理为“国家”的后置定语,即译为featuring…。
2.第二句中,“辽阔的土地”可译为the vast territory。
3.第三句中,出现了两次“普通话”,翻译为英文时,第二个“普通话”应该用it来代替,这样才符合英语的特点。
4.最后一句中,“毫无疑问”有多种译法,可以译为副词,即Undoubtedly;还可以译为插入语no doubt,即the popularization and promotion of Mandarin,no doubt,is vital to…,使句式多样化;还可以译为句子,即There is no doubt that…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9hi7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Atschoolourchildrenaretaughttoaddupandsubtractbut,extraordinarily,arenotshownhowtoopenabankaccount—letalon
HowtoUseTechnologytoMakeYouSmarterA)Canacalculatormakeyousmarter?TheQAMA(developedbyIlanSamson,an"inventor-i
Housingofficialssaythatlatelytheyarenoticingsomethingdifferent:studentsseemtolackthewill,andskill,toaddresst
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayonthefollowingquestions.Youshouldwriteatleast120words
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledWhyAreMoreandMoreCollegeStudentsAbsentFromCla
Whencouplesgetmarried,theyusuallyplantohavechildren.Sometimeshowever,acouplecannothaveachildoftheirown.Int
A、Havingabreak.B、Continuingthemeeting.C、Movingontothenextitem.D、Waitingalittlelonger.A关键是要听懂表示建议的句型Whatabouta
HowtoMakeYourFridgeMoreEfficientA)Modernrefrigeratorsarefarmoreefficientthantheyusedtobe,buttheystilldrawa
Happinessisachoice:youcanchoosetobesadwheneverythingisgoingwellforyouandyoucanchoosetobehappyevenwhenn
Duringthenineteenthcentury,whenlittlewasknownaboutenvironmental-ismandconservation,itwascommontohearpeopleinE
随机试题
患者,女,56岁。10天来咳嗽、发热38℃,自服感冒药不见好转,黄痰逐渐增多,30一50ml/d,偶尔有脓血痰。外周血白细胞19×109/L,胸片见右肺有大片模糊阴影,其中有一带液平面的薄壁空洞。首先考虑
男性,24岁。反复发作性咳嗽、喘息10年余,再发加重3小时。查体见意识模糊,口唇发绀,双肺呼吸音明显减低,未闻及干湿啰音,心率128次/分,可触及奇脉。最可能的诊断是
胃气上逆可出现
肝性脑病最常见的原因是
在股前区,髌底上2寸,股外侧肌与股直肌肌腱之间的穴位是
糖尿病的确诊条件是()
一池鱼,打一网上来200条全部做标记,放回鱼池,又打一网上来100条,其中5条是做标记的,池中一共多少条鱼?
2022年“东数西算”工程正式全面启动。下列关于“东数西算”的表述,错误的是()。
TheGreatestMysteryofWhalesThewhaleisamammal(哺乳动物)-warm-blooded,air-breathing,givingbirthtoitsyoungalive,
DespiteDenmark’smanifestvirtues,DanesnevertalkabouthowproudtheyaretobeDanes.ThiswouldsoundweirdinDanish.Whe
最新回复
(
0
)