首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
【T1】故宫,旧称“紫禁城”,总面积达72万多平方米。(known as)故宫是明清时期的皇宫,也是中国现存最大、最完整的古建筑群。故宫始建于公元1406年,1420年基本竣工。在它500多年的历史长河中,曾有24位皇帝在此居住过。【T2】虽经明清时期的多
【T1】故宫,旧称“紫禁城”,总面积达72万多平方米。(known as)故宫是明清时期的皇宫,也是中国现存最大、最完整的古建筑群。故宫始建于公元1406年,1420年基本竣工。在它500多年的历史长河中,曾有24位皇帝在此居住过。【T2】虽经明清时期的多
admin
2019-04-19
29
问题
【T1】
故宫,旧称“紫禁城”,总面积达72万多平方米。
(known as)故宫是明清时期的皇宫,也是中国现存最大、最完整的古建筑群。故宫始建于公元1406年,1420年基本竣工。在它500多年的历史长河中,曾有24位皇帝在此居住过。【T2】
虽经明清时期的多次改造和扩张,故宫仍保持原来的布局(layout)。
(despite)
故宫被联合国教科文组织列入“世界文化遗产”名录后辟为“故宫博物院”。它是一个可移动文物的宝库,与此同时,也是国家5A级旅游景区。2012年,故宫博物院的最高单日客流量超过18万人,每年的客流量超过1500万人。【T3】
它可以被视为世界上最繁忙的博物馆。
(regard…as)
【T4】
红墙背后的许多日常生活细节已经消失在历史的长河中。
(disappear)这个传统的建制通常与皇室和阶级有关,远离了普通人的生活。近年来,故宫博物院通过一系列创造性的努力,如整合数字媒体和技术等,尽量不再封闭,从而赢得了公众的广泛赞誉。所以,是不是互联网的发展改变了博物馆作为“宝库”的传统角色呢?【T5】
我们如何让传统文化瑰宝在保持原有韵味的同时实现现代转变?
(give…a modern twist)
【T4】
选项
答案
Many details of everyday life behind the red walls have disappeared in the long river of history.
解析
(disappear消失。everyday life日常生活。the long fiver of history历史长河。由句中的“已经”一词可判断句子应使用现在完成时。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9rjK777K
本试题收录于:
D类竞赛(专科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
D类竞赛(专科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
Theitalicizedpartinthesentence"Manypeopleobservedtheshipleavingtheharbor."isan
A.additionalB.ideallyC.alteredD.personalE.likelyF.excessiveG.virtually
Northernlightsisthenameofalightphenomenonoftenseeninthenorthernregions.ThelightshavebeenaroundsinceEarthfo
Ballroomdancingusedtobeseenassomethingrather【T1】________thatoldpeoplemightdo.Forthepastfiveyearsthough,the【T2
Ballroomdancingusedtobeseenassomethingrather【T1】________thatoldpeoplemightdo.Forthepastfiveyearsthough,the【T2
Theconference________sosuccessfulifwehadn’tmadeadequatepreparation.
TheGreatMistakeHaveyoueverreachedintherefrigeratorforyourfavouritesnackandfounditcoveredwithanasty-look
请复习课堂上讨论过的要点,还有你自己感到混淆不清的地方。(aswellas)
Iamoptimisticabouthumanrelationships—inparticular,aboutfriendship.Perhapsyouhaveheardaboutgloomypredictionsabout
每种文化都有自己的谚语。【T1】谚语(proverb)是关于生活的短小名言,代代相传(passon)。它们可以追溯到几十年、几百年甚至几千年前,总结了使用谚语的人们的实践经验。谚语能给我们以忠告,所以可以帮助我们做决定。【T2】中国有句谚语:“一失足成
随机试题
设函数y=y(x)由方程x3一ax2y2+by3=0所确定,要使x=1是y=y(x)的驻点,且曲线y=y(x)通过点(1,1),则().
激素传递的方式是
下列HL患者考虑以联合化疗治疗为主的是
建筑、安装工程常用的起重机有()。
两证券组合中ρAB=1,说明()。
2009年4月,某股份有限公司发行3500万股新股,预测2009年公司利润总额为2545万元,发行前公司注册股本为3786万股,则用加权平均法计算的2009年公司每股收益为0.35元。()
某工业企业2001年1月1日起对发出存货采用后进先出法。该企业2001年1月1日存货账面价值为14000元,结存数量为4000吨,1月3日购入1000吨存货,每吨单价4元,1月20日购入存货1000吨,每吨单价4.2元,1月5日发出存货1000吨,则该企业
某银行资金交易部最新报告指出,从国内宏观调控的需要看,只有人民币持续不断地加息,才能从根本上控制经济扩张的冲动,避免资产泡沫的出现和破灭;如果人民币不加快升值,那么人民币流动性无法根治,利率偏低的状况无法纠正,资产泡沫就有可能越吹越大。据此,可以
社区矫正需相关机构互相协调,依《社区矫正实施办法》对社区矫正各执法环节实行法律监督的是()。
Americansnolongerexpectpublicfigures,whetherinspeechorinwriting,tocommandtheEnglishlanguagewithskillandgift.
最新回复
(
0
)