首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人类自有文化就有文化交流。【T1】人类文化从整体来说是各国、各民族文化会聚、交流的产物。(taken as a whole)现代国际间的文化交流更是以空前的规模、内容、形式和手段在直接间接地进行着。对外开放成了我国长期坚持不变的基本国策,这就为我们的国际文
人类自有文化就有文化交流。【T1】人类文化从整体来说是各国、各民族文化会聚、交流的产物。(taken as a whole)现代国际间的文化交流更是以空前的规模、内容、形式和手段在直接间接地进行着。对外开放成了我国长期坚持不变的基本国策,这就为我们的国际文
admin
2019-07-05
59
问题
人类自有文化就有文化交流。【T1】
人类文化从整体来说是各国、各民族文化会聚、交流的产物。(taken as a whole)
现代国际间的文化交流更是以空前的规模、内容、形式和手段在直接间接地进行着。对外开放成了我国长期坚持不变的基本国策,这就为我们的国际文化交流开辟了更为广阔的前景。【T2】
我们向世界各国借鉴一切我们有益的东西用以建设自己的物质文明和精神文明。(make use of)
同时我们又向各国人民介绍他们所感兴趣的事物。【T3】
相互交流增进了理解和友谊促进科学文化的共同发展。(promote)
世界已非马可-波罗时代。从上海飞去东京只需两个多小时,相当于从杭州到北京的时间。【T4】
从中国去地球另一端的美国,也能在日历上的同一天到达。(the same day of the calendar)
昔日遥远的地理距离,被现代科学技术一下缩短到令人难以置信的程度。这是人类文明进步的共同成果。【T5】
中国和外国的历史经验都一再证明:文化需要交流。(the historical experience)
只有交流,才能相互学习,相互了解;只有交流,才能共同去促进人类智慧向着一座又一座高峰发展,并共同享用其成果。
【T5】
选项
答案
The historical experiences of both China and other countries have proved again and again that culture needs exchanges.
解析
(“历史经验”为“historical experiences”。“一再”可翻译为“again and again”。)
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9sfK777K
本试题收录于:
A类竞赛(研究生)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
A类竞赛(研究生)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
现在是一个极具变革的年代,你们为迎接新的挑战已经做好了准备。(81)是你们使我们的社会更加强大,我们的家庭更加健康和安全,我们的人民更加富裕。同胞们,我们已经进入了全球信息化时代,这是美国复兴的伟大时代。(82)作为总统,我所做的一切—
她还启动了一项计划,承诺给在她家乡的每个高中毕业生发放大学奖学金。(promise)
中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝(Haibao)”,意即“四海之宝”。(81)“海宝”的名字朗朗上口,与其身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。世博会和奥运会、世界杯等超大型活动一样,都十分重视吉祥物对于演绎主题、传承文化的重要作用。(8
曾报道过的全球医生会诊,网上外科手术和通过网络协作科研,就是这种高层次网络化的先例。(earlyexample)
曾报道过的全球医生会诊,网上外科手术和通过网络协作科研,就是这种高层次网络化的先例。(earlyexample)
英国的小学教师们正在尝试在课堂上使用随身摄像头,记录表现差的孩子们的行为。【T1】英格兰至少有两家学校已经引进了这种设备进行持续录像,这已经得到了当地教育部门的同意(withtheconsentof)。《泰晤士报》报道说,这种摄像头装在教师的衣服上,
______isanaccentthatemergedatthebeginningofthenineteenthcentury,associatedwiththewayupper-classandwell-educate
Gary:Lily,quick.Ifyoudon’thurry,we’regoingtomissthebeginningofthekungfumovie.Lily:______Gary:Don’tyouwant
ThesamewordcanbeaddedtotheendofGRASSandthebeginningofSCAPEtoformtwootherEnglishwords,whatistheword?
【T1】过去几十年,人们已逐渐达成共识,认为改善妇女地位是国际发展最重要的手段之一。(critical)妇女接受教育、获得并控制收入会带来一系列的好处。然而,挑战依然无比严峻,尤其是在中东、南亚和撒哈拉以南的非洲地区。【T2】两性在受教育机会、医疗、技术和
随机试题
采用片麻岩碎石配置C40混凝土时,片麻岩岩石立方体抗压强度需大于等于()MPa。
患者,18岁,男性,为SARS患者,发病早期因病情比较严重,使用了人工呼吸器。在病情恢复时,停用去掉人工呼吸器,没有出现不良反应,数天后血样分析如下:Na+=136mmol/L,pH=7.36,K+=4.5mmol/L,CO2总量=36mmol/L,C
A.淡黄色尿B.淡红色尿C.酱油样尿D.深黄色尿E.乳白色尿
下列建筑物应设室内消防给水的是()
在板式塔中,目前国内许多工厂进行蒸馏操作时最乐于采用的是( )。
下列各句中,有语病的一句是()。
雇佣工人在剩余劳动时间创造的价值是
Theworldisonthetopofastaggeringriseinthenumberofoldpeople,andtheywilllivelongerthaneverbefore.【C1】______t
Ihaveadreamthatonedaythisnationwillriseupandliveoutthetruemeaningofitscreed,"weholdthesetruthstobese
中国是一个农业大国,也是世界农业起源地之一。水稻和小麦等农作物都原产自中国。新中国成立后,政府十分重视农业生产,不断加大农业投入,加速了农业生产的现代化进程。因此,中国农业取得了辉煌的成就。中国各种农产品的产量增长很快,谷物、棉花、花生(peanut)的总
最新回复
(
0
)