首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
网上交流活跃是中国互联网发展的一大特点,论坛帖文(forum post)、博客文章数量之大,在世界各国都是难以想象的。中国的网站十分注重为旦垦(netizen)提供发表言论的服务,约80%的网站提供电子公告服务(Bulletin Board Service
网上交流活跃是中国互联网发展的一大特点,论坛帖文(forum post)、博客文章数量之大,在世界各国都是难以想象的。中国的网站十分注重为旦垦(netizen)提供发表言论的服务,约80%的网站提供电子公告服务(Bulletin Board Service
admin
2023-02-07
69
问题
网上交流活跃是中国互联网发展的一大特点,论坛帖文(forum post)、博客文章数量之大,在世界各国都是难以想象的。中国的网站十分注重为旦垦(netizen)提供发表言论的服务,约80%的网站提供电子公告服务(Bulletin Board Service)。据抽样调查,每天人们通过论坛、新闻评论、博客等渠道发表的言论达300多万条,超过66%的中国网民经常在网上发表言论,就各种话题进行讨论,充分表达思想观点和利益诉求。中国网民踊跃参与网上信息传播和内容创造,大大丰富了互联网上的信息内容。
选项
答案
Vigorous online interaction is a major characteristic of China’s Internet development, and the huge quantity of forum posts and blog articles is far beyond that of other countries. China’s websites attach great importance to providing netizens with opinion expression services, among which about 80% provide Bulletin Board Service. According to a sample survey, each day people post over three million messages via forums, news commentary sites, blogs, etc. And over 66% of Chinese netizens frequently post comments and discuss various subjects on the Internet to fully express their opinions and interest appeals. Chinese netizens actively participate in online information communication and production, greatly enriching Internet contents.
解析
1. 第一句中的“交流”指的是交流想法、感情、思想等。重点在交流,而这本质上是一个互动的过程,因此译作interaction最准确:“在世界各国都是难以想象的”意思是说论坛帖文和博客文章的数量远远超过世界其他国家。故可译为is far beyond that of other countries。
2. 第二句的后半句是对前半句的进一步解释,所以可以用among which引导的非限制性定语从句来表达。
3. 第三句中的“发表言论”也就是发帖子,可译为post messages/comments等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ACvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Youhavereadanarticleinanewspaperwhichstatesthat"Childrenshouldbepaidfordoinghousework,forthishelpsthemtol
Somepeoplemakeyoufeelcomfortablewhentheyarearound.Thesepeoplehavesomethingincommon.Andonceweknowwhatitisw
Steve:Ineedtwotickets,please.Ticketseller:Sorry,butwehavenomoretickets.Steve:Ohno!【D1】________Henry:What’swr
Formanyyears,Americanshavehadaloveaffairwithferryboats.Ferriesaresaidtorelieveourfrayednervesafterwe’vestew
日益严重的土地荒漠化加剧了生态环境恶化,降低了资源的质量和数量,影响了工农业生产和人民生活,对民族团结和社会安定造成严重影响;土地荒漠化已经成为中国中西地区经济社会可持续发展的一大制约,特别是影响西北地区国民经济和社会发展在中国,土地荒漠化的后果是:加剧人
Thebookisusefulbecauseitoffersnotjustphilosophyandtheorybutalsoadvisingyouforeverydayliving.
Inthisnewworldthemostdangerousconflictswillnotbebetweensocialclassesorothereconomicallydefinedgroups,butbetw
讲英语的人听到别人赞扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所赞扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,对于中国人来说,听到别人赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够;或者说自己的成就不过是由于侥幸,或者说是
Asmanypeoplehitmiddleage,theyoftenstarttonoticethattheirmemoryandmentalclarityarenotwhattheyusedtobe.We
A、Intelligent.B、Knowledgeable.C、Lovingtechnologies.D、Hatingtelephone.C题目问technophile(科技迷)的特点。女士提到StephenFry是一个technophil
随机试题
Inthesamewaythatachildmustbeabletomovehisarmsandlegsbeforehecanlearntowalk,thechildmustphysiologically
患者女性,48岁。胃窦部溃疡13年,近年来出现持续性呕吐,呕吐物为宿食,明显消瘦。最有可能的诊断是
面神经颞支一般在颞浅动脉前约
下列有关法系与法律体系含义的表述错误的是:()
以下关于双侧壁导坑法施工作业顺序说法正确的是()。
关于存货监盘的说法中,正确的是()。
社会工作者基于反实证主义方法论,研究残障人士重建自信心的发展历程。下列研究关注点中,符合反实证主义方法论的是()。
P2下关于UNIX操作系统的描述中,正确的是______。
WhyWomenAreSuchBadNetworkersThechampagneisnotworking.Thepastryisjustanembarrassingstainwaitingtohappen.
A、Theemployeeswereabitslowtofollowhisinstruction.B、Thetrainees’problemshavetobedealtwithonebyone.C、Nobodyi
最新回复
(
0
)