首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2017-12-31
21
问题
Passage 1
女士们,先生们,创办于1957年的广交会,迄今已有近60年的历史,它是中国目前层次最高的综合性国际贸易盛会。半个多世纪来,广交会已经成为我国会展业发展的最高标志,享有“中国第一展”的美誉,在促进中外经贸合作交流中发挥着重要的作用。
本届广交会将积极顺应新形势新要求,创新招商方式,引领企业转型升级,努力为中外客商提供更优质、更高效的采购和服务。广东省政府将一如既往地支持广交会的改革发展,努力营造高效便捷、安全和谐的法治化、国际化营商环境。
选项
答案
Ladies and Gentlemen, the Canton Fair, begun in 1957, has a history of almost 60 years. It is a comprehensive international trade fair boasting the highest rank in Chian. For over half a century, crowned as "the number- one exhibition in China", the Canton Fair has become the highest symbol of the exhibition industry in our country, playing a significant role in boosting economic and trade cooperation and exchanges between China and foreign countries. This year’s Canton Fair will be adapted to new demands of the new situations, renovating financing channels, leading the upgrading and transformation of enterprises, and trying to provide both Chinese and foreign participants with a higher-quality and more efficient purchase(and negotiation)service. The Guangdong Provincial Government will unswervingly support the reform and development of the Canton Fair, and strive to create an efficient, convenient, secure, harmonious and international business environment governed by law.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Hisplaceis21,000hectares—52,000acresintheoldmoney—andhisfamilyhasbeentheresincehisgrandfatherselectedbloc
Theprotesters’______waswhippedupbyrecentreportsinthenewspapersaboutthescandalinmeatindustry.
UncleVernon,quiteunlikeHarryPotterwholookednothingliketherestofthefamily,waslarge,veryfat,and________,witha
AsurveyofcorporateAmericabyBusinessWeekshowedwhatthemagazinecalled"yawningdividebetweenfamily-friendlinessinth
Noadultswouldliketoadmitthattheyareweakerthanchildrentosolvestickyandpuzzlingproblems.
Mr.Simpson’sbookbecomeshisquesttouncovertheirhistory,________withthenarrativeofhisfamily’sdecline.
儿童的生存、保护和发展是提高人口素质的基础,直接关系到一个国家和民族的前途与命运。中华民族素有“携幼”、“爱幼”的传统美德,中国古语“幼吾幼以及人之幼”流传至今。中国政府一向以认真和负责的态度,高度关心和重视儿童的生存、保护和发展,把“提高全民族
中国西藏自治区位于青藏高原的主体,地势高峻,地理特殊,野生动植物资源、水资源和矿产资源丰富,素有“世界屋脊”和“地球第三极”之称。这里不仅是南亚、东南亚地区的“江河源”和“生态源”,还是中国乃至东半球气候的“启动器”和“调节区”。//西藏自治区面
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
不属于医疗保险的是()
采用公允价值模式计量的投资性房地产转换为自用房地产时,应当以其转换当日的公允价值作为自用房地产的账面价值,公允价值与原账面价值的差额计入当期损益(公允价值变动损益)。()
汇票被拒绝承兑、被拒绝付款或者超过付款提示期限的,不得背书转让。()
“先人为主,以偏概全”是评定量表中的()。
内部导向的发展战略具有()特点。
WorkingMothersCarefullyconductedresearchesthathavefollowedthechildrenofworkingmothershavenotbeenabletoshow
教学过程阶段的中心环节是()
局域网与广域网、广域网与广域网的互联是通过哪种网络设备实现的?
使用SELECT—SQL命令建立查询,要将查询结果输出到一临时数据表中,则选择使用()子句。
TextThemodernurbanplanningandredevelopmentmovement【C1】______inresponsetothe【C2】______anddirtinessoftheslumarea
最新回复
(
0
)