首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Possession for its own sake or in competition with the rest of the neighborhood would have been Thoreau’s idea of the low levels
Possession for its own sake or in competition with the rest of the neighborhood would have been Thoreau’s idea of the low levels
admin
2013-05-20
81
问题
Possession for its own sake or in competition with the rest of the neighborhood would have been Thoreau’s idea of the low levels. The active discipline of heightening one’s perception of what is enduring in nature would have been his idea of the high. What he saved from the low was time and effort he could spend on the high. Thoreau certainly disapproved of starvation, but he would put into feeding himself only as much effort as would keep him functioning for more important efforts.
Effort is the gist of it. There is no happiness except as we take on life-engaging difficulties. Short of the impossible, as Yeats put it, the satisfaction we get from a lifetime depends on how high we choose our difficulties. Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of "the pleasure of taking pains". The mortal flaw in the advertised version of happiness is in the fact that it purports to be effortless.
We demand difficulty even in our games. We demand it because without diffculty there can be no game. A game is a way of making something hard for the fun of it. The rules of the game are an arbitrary imposition of difficulty. When someone ruins the fun, he always does so by refusing to play by the rules. It is easier to win at chess if you are free, at your pleasure, to change the wholly arbitrary rules, but the fun is in winning within the rules. No difficulty, no fun.
选项
答案
努力乃其实质。除了征服须毕生为之努力的困难外,没有任何快乐可言。诚如叶芝所言,除了不可为的事情外,我们一生所获得的满足有多大,取决于我们所选择的困难有多强。罗伯特.弗罗斯特在谈及“承受痛苦时的快乐”时,其意相近。社会上宣扬的那种幸福观的致命缺陷就在于声称幸福是无需努力即可获得的。 我们即使在玩游戏的时候也需要有困难。因为没有难度,就谈不上游戏。所谓游戏,就是为了从某事中取乐而使之变得艰难的一种方式。制订游戏规则实则是任意地施加难度。若有人破坏了游戏的乐趣,通常是因为他拒绝按规则进行。如果可以自由随意地改变规则,你会更容易地赢得棋赛,但是,乐趣源于在规则内取胜。没有了难度,也就没有了乐趣。
解析
<1>Effort is the gist of it. it这里指的是the high,即崇高的事物。
<2>life-engaging difficulties指那些让人一生都要为之奋斗的难事。
<3>short of the impossible short of可表示“少于,不及;缺乏,不足;除……之外”。此处取最后一层含义较符合上下文。the impossible指不可能做到的事。合在一起,意为“除了那些不可做到的事外”。
<4>Robert Frost was thinking in something like the same terms...something like这里相当于somewhat。in...terms或in terms Of...这里表示“用……的思维方法”,“按照”。
<5>the advertised version of happiness指一个社会中宣扬的幸福观。
<6>A game is a way of making something hard for the fun of it.it指something。要使某东西能给人带来乐趣,就要使它变得难以获得。
<7>When someone ruins the fun,he always does so by refusing to play by the rules此句不宜按字面译,因为此句前后两部分实则带有因果意味,可译成“一个人破坏了乐趣,一般都是因为他不按规则玩”。
<8>at your pleasure随便,随意
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AR4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whichofthefollowingisnotoneofthe3largestcitiesoftheU.K.?
______generatesabouttwothirdsoftheGrossDomesticProductinBritain.
HowtoConquerPublicSpeakingFearⅠ.IntroductionA.Publicspeaking—acommonsourceofstressforeveryoneB.Thetr
HistorybuffsstillwaxpoeticaboutthebrutalpatentbattlesacenturyagobetweentheWrightbrothersandGlennCurtis,anoth
Atwhatagewillmostchildrenenteragrammarschoolorasecondaryschool?
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfortune,mustbeinwantofawife.Howeve
CriticalThinking&InnovativeWritingI.Heateddiscussionaboutthe(1)_____ofEng-lishteachingandlearning.1)bottle-nec
那还是几年前的一个早晨,在太阳刚刚升起来的时候,踏着熹微的晨光,到一个离开旅馆不远的菜市场去。到了邻近菜市场的地方,市场的气氛就逐渐浓了起来。熙熙攘攘的人群,摩肩擦背,来来往往。许多老大娘的菜篮子里装满了蔬菜海味鸡鸭鱼肉。有的篮子里活鱼在摇摆着尾巴,肥鸡在
BritishHistory-QueenMary’sReignI.Historicevents:1)KingHenryVIIIwantedMary,his(1)______,tomarryhissonEdward.2
AccordingtoJanet,thefactorthatwouldmostaffectnegotiationsis
随机试题
桂枝芍药知母汤证和乌头汤证有何异同?
甲某是某市游泳馆唯一负责救护的工作人员,甲某发现与自己有仇的乙某在游泳时失控而沉入水中,暗自高兴,假装不知,不进行抢救。致使乙窒息死亡。则甲的行为()
根据教学任务,课的类型可分为()和()两大类。
在OSI参考模型中,数据链路层负责在各个相邻节点间的线路上无差错地传送以为单位的数据。
患者,男,65岁。既往肝硬化病史,检查发现患者食管胃底静脉曲张,该病人宜选用
A.血容量不足B.心功能不全,血容量正常C.心功能不全或血容量相对过多D.血容量过多E.心功能不全或血容量不足中心静脉压低,血压低是由于
心阳欲脱型心肌梗死的治疗选方是
下列施工现场质量检查方法中,属于试验法中理化试验的是()。
运动训练学实际上就是研究各运动项目训练过程规律的综合性应用学科。( )
A、Togivetheprisonersmorefreedom.B、Tohelptheprisonerskeeptheirself-respect.C、Tohelptheprisonersdevelopthesense
最新回复
(
0
)