首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Alex Pang’s amusing new book The Distraction Addiction addresses those of us who feel panic without a cellphone or computer. And
Alex Pang’s amusing new book The Distraction Addiction addresses those of us who feel panic without a cellphone or computer. And
admin
2019-03-20
44
问题
Alex Pang’s amusing new book The Distraction Addiction addresses those of us who feel panic without a cellphone or computer. And that, he claims, is pretty much all of us. When we’re not online, where we spend four months annually, we’re engaged in the stressful work of trying to get online.
The Distraction Addiction is not framed as a self-help book. It’s a thoughtful examination of the dangers of our computing overdose and a historical overview of how technological advances change consciousness. A "professional futurist" , Pang urges an approach which he calls "contemplative (沉思的) computing. " He asks that you pay full attention to " how your mind and body interact with computers and how your attention and creativity are influenced by technology. "
Pang’s first job is to free you from the common misconception that doing two things at once allows you to get more done. What is commonly called multitasking is, in fact, switch-tasking, and its harmful effects on productivity are well documented. Pang doesn’t advocate returning to a pre-Internet world. Instead, he asks you to " take a more ecological (生态的)view of your relationships with technologies and look for ways devices or media may be making specific tasks easier or faster but at the same time making your work and life harder. "
The Distraction Addiction is particularly fascinating on how technologies have changed certain fields of labor—often for the worse. For architects, computer-aided design has become essential but in some ways has cheapened the design process. As one architect puts it, " Architecture is first and foremost about thinking... and drawing is a more productive way of thinking" than computer-aided design. Somewhat less amusing are Pang’s solutions for kicking the Internet habit. He recommends the usual behavior-modification approaches, familiar to anyone who has completed a quit-smoking program. Keep logs to study your online profile and decide what you can knock out, download a program like Freedom that locks you out of your browser, or take a " digital Sabbath (安息日)" . "Unless you’re a reporter or emergency-department doctor, you’ll discover that your world doesn’t fall apart when you go offline. "
What is the common view on multitasking?
选项
A、It enables people to work more efficiently.
B、It is in a way quite similar to switch-tasking.
C、It makes people’s work and life even harder.
D、It distracts people’s attention from useful work.
答案
A
解析
根据该段第一句可知,常见的错误认识是“同时做两件事效率更高”。题干中的multitasking指的是原文中的doing two things at once。而A中的work more efficiently与原文中的get more done意思相近,即大家普遍认为多任务处理会使工作更有效,故答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AbZ7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
TVLinkedtoLowerMarksA)Theeffectoftelevisiononchildrenhasbeendebatedeversincethefirstsetswereturnedon.Nowt
Teachingchildrentoreadwellfromthestartisthemostimportanttaskofelementaryschools.Butrelyingoneducatorstoappr
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(AutonomousRegion)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,西面与印度接壤。拉萨是西藏首府和最大的城市。西藏历史文化悠久,考古发掘遗迹表明4000至2万年前就有人
A、Itwasincomplete.B、Itwasrecentartwork.C、Itwasfairlytall.D、Itwasinpieces.A细节题。由Itstands1.2meterstall,weighsa
自古以来黄颜色就与中国传统文化有着紧密联系。中国的第一个皇帝称为“黄帝”(YellowEmperor);中华民族的母亲河为“黄河”;中国人的皮肤为“黄皮肤”。五行学说(thetheoryoffiveelements)认为黄颜色位居五行的中央,居于
算盘(abacus)是中国古代的一项伟大发明。在古代,人们用小木棍进行计算。随着社会的发展,需要计算的数目越来越大,用小木棍已无法完成计算。于是,人们发明了更为高级的计算工具——算盘。由于算盘操作方便、简单易学,因此在中国被广泛使用。在算盘的基础上,有人发
之前武侠剧在西方传播缓慢有很多原因,其中包括推广营销不到位以及缺乏与武侠相关的基础知识。
庙会(templefair)是中国一种传统的节日活动。它源于古代人们的祭祀仪式(sacrificialceremony),逐渐演变成物品交流的集市和文化表演的场所。庙会一般在寺庙里或寺庙附近的空地上举行。虽然各地举办庙会的日子有所不同,但活动内容都差不
为了让人们更好地记住年份,我们的祖先用12只动物来代表年份,即“十二生肖”(ChineseZodiac)。每一年由一种动物代表,每隔12年进行一个循环,从鼠开始,以猪为结尾。每一种动物还有其独特的文化内涵(culturalconnotation)。例如
壮族(theZhuangethnicminority)是中国人口最多的少数民族,约有1900万人。超过90%的壮族人居住在广西,其余分布在云南、广东、贵州和湖南等南方省份。壮族人有自己的语言。壮语主要分为南北两大方言。由于南方地区气候温和,雨量(ra
随机试题
建筑装饰装修工程所使用的材料应按设计要求进行( )处理。
施工阶段的造价控制的主要工作内容包括()。
年度财务会计报告的保管期限为()。
报检后30天内未联系检验检疫事宜的,检验检疫机构将作自动撤销报检处理。 ( )
在统计调查中,必须实行统一的统计标准的调查项目是()。
C国亚威集团是一家国际化矿业公司,其前身是主营五金矿产进出口业务的贸易公司。2004年7月,亚威集团在“从贸易型企业向资源型企业转型”的战略目标指引下,对北美N矿业公司发起近60亿美元的收购。当时国际有色金属业正处于低潮,收购时机较好。2005年5月,虽
访谈法主要包括()。
一汽车沿一街道行驶,需要通过三个均设有红绿信号灯的路口,每个信号灯为红或绿与其他信号灯为红或绿相互独立,且红绿两种信号显示的时间相等,以X表示该汽车首次遇到红灯前已通过的路口的个数.求X的概率分布____________.
已知二叉树后序遍历序列是dabec,中序遍历序列是debac,它的前序遍历序列是
A、ThemanwantstogotoSanFrancisco.B、TherearenoflightstoLosAngelesfortherestoftheday.C、Therearetwodirectfl
最新回复
(
0
)