首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方。这好像是不可缺少的礼节。然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番也就各自走开
在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方。这好像是不可缺少的礼节。然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番也就各自走开
admin
2016-06-22
139
问题
在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方。这好像是不可缺少的礼节。然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番也就各自走开,只有当双方谈话投机,希望继续交往时,才会主动掏出名片。二话不说先递名片反倒显得有些勉强。
选项
答案
In Paris, cocktail parties and buffet receptions of different kinds offer great opportunities for making friends. On such occasions, strangers may get to know each other. If they are Asians, they will, very respectfully and with both hands, present their calling cards to their interlocutors before any conversation starts. This seems to be the required courtesy on their part. The French, however, usually are not so ready with such a formality. Both sides will greet each other, and even chat casually about any topic and then excuse themselves. Only when they find they like each other and hope to further the relationship will they exchange cards. It will seem very unnatural to do so before any real conversation gets under way.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Asya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
甲公司与乙公司签订委托合同,由甲公司委托乙公司采购500台彩电,并预先支付购买彩电的费用50万元。乙公司经考察发现甲市W区的丙公司有一批质优价廉的名牌彩电,遂以自己的名义与丙公司签订了一份彩电购买合同。双方约定:乙公司从丙公司购进500台彩电,总价款130
简述营利法人的人格否认制度。
我国《刑法》第267条规定:“抢夺公私财物,数额较大的,或者多次抢夺的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期
民政部
城市中的绿洲走在人声鼎沸、高楼耸立的城市里,大楼帷幕玻璃在阳光里闪闪发亮。这些巨大的建筑物曾经是进步与繁荣的象征,不过在环保人士的眼里可不是如此。建筑物的玻璃窗会吸收大量的能量,进而增加室内的温度,也带来了高额的电费。随着世界各国对节约能源投以越
Internetmarketer;Webhyper
承德避暑山庄
ScientistscontinuetofindnewwaystoinsertgenesforspecifictraitsintoplantandanimalDNA.Afieldofpromise—andasub
The7threformplanforChina’ssaltindustrycallsforanendofChina’ssaltmonopolystartingin2016.
随机试题
服后宜多喝水的药物有
决定间接固位体安放位置的是
某患者因腹泻、呕吐入院,心电图Q-T间期延长,ST段水平压低,T波倒置,U波增高,最可能的病因是
出口小麦计算重量的方法通常按( )计算。
贷款审查过程中,不需要重点关注的内容是()。
建设社会主义和谐社会的关键在于正确理解、把握和处理()的关系。
站在杭州白堤垂柳下观赏远景时,西湖美景因为有倒挂的柳丝作为装饰而生动起来,这就是造园手法中的()。
有权法律解释的主体只能是()。
美国宪法由序言和()宪法正文组成,并已通过了()宪法修正案。
A、TomeettherequirementsofstudentsinConnecticut.B、Topreventmassshootingsinthefuture.C、Tocomfortthefamilymember
最新回复
(
0
)