首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
《舌尖上的中国》(“A Bite of China”)为中国中央电视台播出的重点介绍中国美食的纪录片。观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。该片反映了中华美食的多个方面,以全新的视角展现出食物所带来的仪式、伦理、趣味
《舌尖上的中国》(“A Bite of China”)为中国中央电视台播出的重点介绍中国美食的纪录片。观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。该片反映了中华美食的多个方面,以全新的视角展现出食物所带来的仪式、伦理、趣味
admin
2023-03-11
76
问题
《舌尖上的中国》(“A Bite of China”)为中国中央电视台播出的重点介绍中国美食的纪录片。观众不仅能欣赏到各种令人垂涎欲滴的食物,而且还能了解到各种菜肴精致的制作过程。该片反映了中华美食的多个方面,以全新的视角展现出食物所带来的仪式、伦理、趣味等方面的文化。观众从中能看到中国特色的食材。另外,他们也可以了解构成中国美食特质的一系列元素。专家认为,该片很好地呈现了中华饮食文化的精致和悠久历史。
选项
答案
Broadcasted on CCTV, "A Bite of China" is a documentary featuring Chinese cuisine. Audiences can not only enjoy diverse mouthwatering foods, but also know the delicate process of food-making. The documentary reflects multiple aspects of Chinese cuisine and shows the culture of ceremonies, ethics and interests that originated from foods from a brand-new perspective. Audiences can see typical Chinese ingredients in it. In addition, they can also know a series of elements which form the unique characters of Chinese food. Experts think the documentary wonderfully presents the delicacy and long history of Chinese cuisine culture.
解析
1. “《舌尖上的中国》为……的纪录片”,“中国中央电视台播出的”用过去分词broadcasted on CCTV作状语置于句首;“重点介绍中国美食的”可采用现在分词featuring作documentary的定语。
2. “以全新的视角……等方面的文化”中的“以全新的视角”(from a brand-new perspective)宜放在句末;“食物给……带来的”即“源自于食物的”,在这里可用that引导的定语从句来修饰中心词“文化”。
3. “中国特色的食材”即中国特有的,典型的中国食材,可译为typical Chinese ingredients;“构成……的一系列元素”,可采用which引导的定语从句修饰先行词elements;“特质”即独一无二的特点,可意译为unique characters.
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/B0vD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Whenandwheretoholdthemeeting________notdecidedyet.
Woman:Iamhavingtroublewithmyjob.Man:【D1】________Woman:Ihavebeenassignedtoworkwithfiveotherpeopleonaproject
Totheyoungergeneration,hungerwasan______concept,havingnevermissedamealthemselves.
Huntedasthewildturkeyis,ithasdevelopedahighdegreeofingenuityinescapingfromitspursuers.Itappearstohavelear
Thescienceofagriculture,whichweoweagreatdeal,isperhapsthemostimportantofallthesciences.
A细节辨认题。本题的重点在于题干中的plantodointhefuture。对话中,女士说NEA基金会通过和EverFi合作,增加教师和学生使用科技和数字工具的机会、对关键技能领域提供支持、免费提供数字资源,这些都是已经实施的项目,由“Ourp
A、Itisjustaboutanyamountofphysicalactivitythatimprovesfitness.B、Itisjustanythingthatyouneedtoexertyourself
(1)Weknowthephysicalbenefitsexercisehasonourbodies,butthewondersitcandoforyourbrainaren’tlimitedeither."I
(1)Weknowthephysicalbenefitsexercisehasonourbodies,butthewondersitcandoforyourbrainaren’tlimitedeither."I
TermsandConditionsofEmploymentThesetermsandconditionsshouldbereadbeforeyousignyourcontract.Salary:Yoursta
随机试题
女,58岁。近2年时有夜间阵发性呼吸困难,入院前一天出现气促,咯粉红色泡沫痰。体检:心率140次/分,心尖部可闻及舒张期隆隆样杂音。心电图示窦性心动过速,下列哪项治疗措施不宜使用()
当链传动中的链被拉长,且链轮中心距可调节时,就采用安装张紧轮,使链条拉紧。()
A.在4~5日拆线B.6~7日拆线C.7~9日拆线D.10~12日拆线E.14日拆线下腹部、会阴部
先用大量水洗,继用30%~50%乙醇擦洗,再用饱和硫酸钠液湿敷先用5%碳酸氢钠冲洗,继用清水冲洗,再用氧化镁甘油糊外涂
物流是物品从供应地向接受地的实体流动过程,它包括的活动有
涉税服务业务从服务的内容来分,包括()。
下列有关化学课程标准对教科书编写的建议,不正确的是()。
在下列模式中,能够给出数据库物理存储结构与物理存取方法的是
Beguninthelate1960sbyPentagonweaponsresearchersasasystemforeasingcommunicationbetweencomputersindisparateelec
Hewasgreatlyrelievedthatshedidnot_____________(像他担心的那样,向媒体泄漏那个秘密).
最新回复
(
0
)