首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)My mother’s hands are deep in cabbage leaves, her sleeves pushed up past her elbows, as she sifts through water, salt, and ve
(1)My mother’s hands are deep in cabbage leaves, her sleeves pushed up past her elbows, as she sifts through water, salt, and ve
admin
2021-08-05
45
问题
(1)My mother’s hands are deep in cabbage leaves, her sleeves pushed up past her elbows, as she sifts through water, salt, and vegetable. Beneath her nails are saffron flakes of red pepper powder. My mother wears an apron; under it her stomach is full and round. The apron is blue with red borders. I remember she bought it one day at Woodward’s on sale.
(2)I sit at the kitchen table beneath a peach-painted ceiling and a chandelier with oversized plastic teardrops. Every now and then I get up and walk over to the counter, peer into the yellow tub, watch, pretend to watch, and then sit down again. Across from me, the little knick-knacks my mother loves so much—ceramic flowers, Delfts-blue miniature vases, a figurine forever wind-blown—are arranged upon the window sill.
(3)My mother’s hands are thin-skinned, pale, spotted and freckled with age and sun. The nails are thick, almost yellow. A few strands of hair, not quite black, fall over her forehead and her mouth is slightly open, the tip of her tongue just visible between her teeth as she lifts and mixes the cabbage leaves. "Are you paying attention?" she wants to know, and I nod at ceramic flowers, Delfts-blue miniature vases, a figurine forever windblown.
(4)Kim chee is pickled cabbage. Friends always ask me for bottles of stuff: Mama Kim’s special recipe, they tease. I pass this on to my mother and she grumbles and laughs, embarrassed, pleased.
(5)My mother’s hands lie in my lap and I touch them carefully, lift them like small, live animals, fit them into the palms of my own hands, turn them over and think of crab-hunting as a child and a trail of overturned, shell-encrusted sea rocks.
(6)Once I told my mother that I would like to photograph her hands, and she peered down at them, lifted her hands up to her face suspiciously as if seeing them for the first time. "My hands?" she asked, and I went and fetched some skin lotion from the bath room. Her hands are too dry.
(7)I had her sit on the couch in the living-room. The couch was floral-patterned and she sat in the center of it, awkward, distracted. I took the pictures, head-to-toe shots, some of her hands alone. They lay limply in her lap. She held one hand with the other. She did not know what else to do with them. I took the pictures. Every ten minutes or so she got up and walked to the kitchen, checked the oven, the various pots. My father walked by once, and joked, "How about my hands?"
(8)The cabbage leaves are washed and salted and rinsed. This much I remember. A winter’s sun floats in through the window, plays weakly with the plastic teardrops, falls down onto the kitchen table, onto my own hands. I suppose they will soon look like hers.
(9)I get up, restless, lean over the counter, try to concentrate. Every year for the last five years or so I have asked my mother to teach me how to pickle cabbage. Every year I have watched her hands, seen the aprons change, the stomach grow more round—the cabbage leaves are washed and salted and rinsed. This much I remember.
(10)I take the rolls of film to a friend who knows something about photography. He develops them and is impressed. He sees a small Asian woman, smiling hesitantly into a camera, lost among the flowers of living-room couches. She is tired and stiff. My friend doesn’t even notice her hands. He calls the photos "real", I call them "disappointing".
(11)The kim chee is just made so it is not quite ripe, but we eat a little of it at dinner, anyway. My father tells me his story about villagers who ran away during the war, as the bombs came down, with earthenware kim chee pot in their arms. It is his favorite, not quite-ripe kim chee story.
(12)When the winter sunlight comes through the kitchen window, tear-refracted onto my own hands, I stop writing and put down my pen. My mother asks, "What are you writing?" and I tell her that I am writing about kim chee. She laughs, "You don’t even know how to make it".
Which of the following statements is NOT true, according to the passage?
选项
A、The author describes his mother’s hands in order to show his love.
B、Pickled cabbage is welcomed by the friends of the author.
C、The author photographs his mother’s hands to impress his friend.
D、The process of making pickled cabbage is not easy.
答案
C
解析
此题考查选项中哪一个说法不正确。从文章中我们可以看到作者出于爱拍母亲,尤其是她的手的照片,后来拿到懂摄影的一个朋友那儿去问拍得怎么样。但绝不是如C所说拍照片的目的就是为了让朋友钦佩他,所以C是此题正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BFIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Concomitantly,therateofnewcasesofthedeadskincancer,melanoma,hasgrowndramaticallyfrom1,168ofeach100,000Americ
Withoccasionalbreaksforwar,theratesofdeathandinfectionintheEuropeandAmericadroppedsteadilythroughthe19thand
Althoughthefirstyearisreallyimportantforlanguagedevelopmentinchildren,majorlearningcontinuesthroughoutachild’s
Althoughthefirstyearisreallyimportantforlanguagedevelopmentinchildren,majorlearningcontinuesthroughoutachild’s
Althoughthefirstyearisreallyimportantforlanguagedevelopmentinchildren,majorlearningcontinuesthroughoutachild’s
Gypsies,nomadsarrivinginEuropeinthe1400s,enduredexpulsions,forcibleremovalofchildren,servitudeingalleysormine
Asmanyas40%ofuniversitylanguagedepartmentsarelikelytoclosewithinadecade,theformergovernmentadviserchargedw
Asmanyas40%ofuniversitylanguagedepartmentsarelikelytoclosewithinadecade,theformergovernmentadviserchargedw
StephenKrashen’sTheoryofSecondLanguageAcquisitionStephenKrashenisanexpertinthefieldoflinguistics.Somepointsab
(1)ItwassaidbySirGeorgeBernardShawthat"EnglandandAmericaaretwocountriesseparatedbythesamelanguage."Myfirst
随机试题
下列哪项不属于反治
患者,男,36岁,因交通意外导致脊柱骨折,下肢瘫痪,大小便失禁,为保持外阴清洁,拟行留置导尿术。导尿时,应为患者准备的体位是()。
男婴,G2P1足月顺产,出生体重3.5kg,生后15小时出现黄疸,并有加重趋势,总胆红素达3421μmol/L(20mg/dl)。最可能的诊断是()
真空中两个静止的点电荷之间的作用力,与这两个点电荷所带电量的乘积成正比,与它们之间距离的()成反比:
建设单位未组织竣工验收或者验收不合格,擅自交付使用的,责令改正,并处以工程合同价款()的罚款。
某住宅建筑地上20层、地下2层,建筑高度为63m,每层建筑面积均为2000m2,为框架剪力墙结构塔楼。地下2层主要使用功能为汽车库,地下1层主要使用功能为设备用房及管理用房,首层主要使用功能为商业服务网点,地上2层至地上20层主要使用功能为住宅。
长江股份有限公司(以下简称长江公司)为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为17%。长江公司对投资性房地产采用公允价值模式进行后续计量。长江公司有关房地产的相关业务资料如下:(1)2013年1月,长江公司自行建造办公大楼。在建设期间,长江公司购进为
2011年3月19日,因甲有限责任公司(简称甲公司)出现无法清偿到期债务的事实,人民法院受理了由债权人提出的对甲公司进行破产清算的申请。管理人接管甲公司后,对其债权债务进行了清理。其中,包括以下事实:(1)2010年1月7日,鉴于与乙公司之间的长期业务合
义务教育的本质特征是()。
1941年1月,震惊中外的皖南事变爆发后,《新华日报》刊出周恩来的题词手迹:“为江南死国难者志哀!”“千古奇冤,江南一叶;同室操戈,相煎何急?!”大敌当前,中国共产党以民族利益为重,坚持正确的方针和原则,避免了抗日民族统一战线的破裂。这些方针和原则包括
最新回复
(
0
)