首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。 我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。 我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚
admin
2019-04-11
115
问题
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。
我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚文化底蕴,有着数百万计的艺术家队伍,有着旺盛的艺术创造力,也有着让世人瞩目的许许多多的艺术奇珍。但是多年来,由于我们缺乏国际市场运作经验,缺少高素质的艺术经纪人队伍,因此,中国艺术家的优秀作品在国际市场上还没有实现艺术价值和商品价格的统一。
随着国际交流活动日益增多,我们要抓住当前的大好机遇,努力打造一个讲诚信、重艺术的中国品牌,共同迎接艺术产业活跃繁荣的春天。
选项
答案
In the long river of human history, art not only brings people a sense of enjoyment, but also record the everlasting vitality and continuous succession of the history of a country and a nation. To make our art market take a place in the international market, we must firstly ensure high quality products and then hold a good reputation; thirdly, there have to be operators and talents excellent in marketing. China, an ancient country of profound cultural deposits for more than 5000 years, possesses a team of millions of artists with vigorous creativity and a great many amazing well-known art But for many years, due to the lack of international market operational experience and high quality art brokers, Chinese artists’ outstanding works have not realized the unity of artistic value and commodity price in the international market. With the increasing international communication activities, we must seize the great opportunity and strive to build a Chinese brand emphasizing honesty and art, and then greet the flourishing and prosperous spring of art industry.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BQfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
外来务工人员刘某在为其子办理小学入学报名手续的过程中,被要求到户籍所在地派出所开具无犯罪记录证明。刘某不同意开具证明,学校因此拒绝其子入学。根据现行宪法,在这一事件中,刘某之子受到侵犯的基本权利有()。
《论语》
金融体制改革金融体制改革是我们经济体制改革的重头戏。中国金融体系存在许多问题,最主要的就是银行不良贷款比例较高,存在着很大的金融隐患。主要原因在于体制,必须加快对银行体制的改革。我们的目标是建立现代银行制度,使银行能够成为自主经营、自负盈亏、真正
实施医药卫生体制改革
养老保险
(网络新词)不作死就不会死
SiliconValley
近年来,许多中国出口厂商受到了金融危机的冲击,我们必须采取有效措施来对付这种出口低迷的局面,全方位地开拓国际市场。俗话说:“不能在一棵树上吊死。”在选择新市场时要权衡其风险与机会,并且要反映迅速;要随时跟踪市场变化情况,以便选择有利时机和地点抓紧出口。只有
法制观念
当今世界正处在大发展大调整大变革之中,和平、发展、合作是时代潮流,同时国际金融危机的影响尚未消除,全球性挑战日益增多。这其中,有两个趋势日益明显。一是,全球化与多极化并行发展。当前,经济全球化、区域一体化深人推进,生产要素在全球范围内优化配置,信息网络无处
随机试题
一份公文的文种要与该份公文的——相互呼应()
龟甲入汤剂应当
国家环境保护总局颁布的《建设项目评价资格证书管理办法》对评价单位有下列()行为,也作出处理规定。
设计水工建筑物时,首先计算建筑物上承受的荷载,然后进行荷载组合。在下列荷载中,()是可变作用荷载。
国际重复征税的免除,包括()。
导游员被一次扣分达到10分,参加年审时应()。
下列表述中不正确的是()。
大连人直面历史,表现出了应有的________,采取了极为________的做法,他们没有“砸碎一个旧世界,建立一个新世界”,而是完好的保留了那些欧式建筑、广场和绿地。依次填入画横线部分最恰当的一项是()。
《送杜少府之任蜀州》是著名送别诗,其作者是“初唐四杰”之一的______。
WhoisMs.Stevens?
最新回复
(
0
)