首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
移动互联是互联网行业竞争最激烈、创新最集中的领域。移动电商或将不只是随时随地购物,O2O(online to offline)也可能迎来百花齐放,本地化、社交化和无界经营(boundless operation)可能会成为O2O新的发展方向。移动电商也许将
移动互联是互联网行业竞争最激烈、创新最集中的领域。移动电商或将不只是随时随地购物,O2O(online to offline)也可能迎来百花齐放,本地化、社交化和无界经营(boundless operation)可能会成为O2O新的发展方向。移动电商也许将
admin
2022-09-27
97
问题
移动互联是互联网行业竞争最激烈、创新最集中的领域。移动电商或将不只是随时随地购物,O2O(online to offline)也可能迎来百花齐放,本地化、社交化和无界经营(boundless operation)可能会成为O2O新的发展方向。移动电商也许将从普通实物电商向个性服务电商延伸,语音搜索、图片搜索等新的搜索方式以及基于位置的服务等相关功能将成为新的竞争点。从电视、电脑再到移动设备的跨屏移动广告(multi-screen mobile ad)或将成为主流。
选项
答案
Among Internet industries, mobile Internet is the field where the fiercest competition happens and the innovation concentrates most. Mobile e-commerce may not be merely free from the limits of time and place. 020 (online to offline) may witness an all-round development, and localization, socialization, and the boundless operation may be new development directions. Mobile e-commerce may extend from e-commerce of common items to that of personalized services. New searching methods like the voice search and the image search, and relevant functions like services based on location will be where the new competition lies. Multi-screen mobile ads involving televisions, computers and mobile devices may be the main trend.
解析
1. 第一句中,“移动互联是……领域”是句子的主干。“竞争最激烈、创新最集中的”作定语修饰“领域”。因此参考译文中将其处理为where引导的定语从句,放在先行词‘the field后面。
2. 第二句中,“百花齐放”指的是全面的发展,因此可译为an all-round development. 。
3. 第四句中,“……新的搜索方式”是和“……相关功能”并列的,因此本句可译为“New searching methods…and relevant functions…”。
4. 末句中,“主流”是指主要的趋势,因此可译为the main trend。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BbvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标这个重大责任,就是对党的责任。我们的党是全心全意为人民服务的政党。党领导人民已经取得举世瞩目的成就,我们完全有理由因此而自豪,但我们自豪而不自满,决不会躺在过去的功劳簿上。新形势下,我们党面临着许多严峻挑战
Payandproductivity,itisgenerallyassumed,shouldberelated.Buttherelationshipseemstoweaken【C1】________peoplegetold
Duetohistoricalreasons,peopleintheCzechRepubliclacked________.
Agingbabyboomersaredeterminedtofighttheagingprocess.Theyspendmillionsofdollarsayearon【C1】________theyperceive
Inpopulardiscussionsofemissions-rightstradingsystems,itiscommontomistakethesmokestacksforthetrees.Forexample,
InJanuary2009,duringthefirstweeksofasix-monthstayattheChildren’sHospitalofPhiladelphiaforleukemia(白血病)treat
Thefatherlosthis________justbecausehissonfoughtagainwithothersinschool.
Anabundanceofnutrient-richpollutioninestuariescausesalgaeto________,muchashouseplantsgrowbetterwhentheirsoilco
Classroomobservationwas,nodoubt,themostdirectmeansofgaining_____________intoteachers’Englishlanguageinstruc
Theaccountingfirmdeliberatelydestroyeddocumentstogovernmentinvestigators.
随机试题
燥痰的特点是
下列关于影响胃肠道吸收的因素中叙述正确的是
M胆碱受体阻断药的临床应用错误的是
正常情况下,最易引起牙本质敏感症的釉牙骨质界结构是
女,45岁。阵发性腹痛逐渐加重伴恶心、呕吐3天。查体:轻度腹胀,明显肠型,全腹轻压痛。右侧大隐静脉入股静脉处突起一直径5cm大的半球形包块。压痛显著,不活动,表面尚光滑。X线检查:腹部可见多个液气平面。最大的可能是
在下列工程中,适宜采用CM模式的是()的建设工程。
连续竞价阶段的特点有()。
阅读“经纬网层和中国省级行政中心叠加图”(图3),回答下列问题。 注:图中经纬线间隔度数相等经纬网的纬线间距为____。
阅读材料,回答问题:材料11940年秋的一个上午,延安马列学院专门派四人到杨家岭去接毛主席来做报告。当他们走到延水河桥头时,没想到竟碰到了迎面走来的毛泽东。毛泽东打量了来接他的四个人,严肃认真地说:“从杨家岭到马列学院,才十里八里路。二
TheUKisthe______biggestinvestorinrenewableenergytechnologies.
最新回复
(
0
)