首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Dams vary (in size) (from small rock barriers to) concrete structures (many feet) (height).
Dams vary (in size) (from small rock barriers to) concrete structures (many feet) (height).
admin
2010-12-06
27
问题
Dams vary (in size) (from small rock barriers to) concrete structures (many feet) (height).
选项
A、in size
B、from small rock barriers to
C、many feet
D、height
答案
D
解析
改为high。表示长度、重量等单位的名词后接形容词,结构为:数词+feet long/high。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BdIO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Wherewillthemeetingtakeplace?WhatisBillgoingtodo?
InTimBlack’scompany,whichpeopleusuallygetrelocatedabroad?
•YouarethepresidentofacompanyandhavetogotoMelbourneforabusinesstrip.•Writeamemotoyourpersonalassistan
•YouarepersonalassistanttothepresidentofanAmericantradingcompany,DNLInternational.Thepresidentleavesyouamem
LittletonNewsUpdateTherateofunemploymentinLittleton,asmalltowninthesouthwestofEngland,hasreachedarecord
ReadthearticlebelowabouttheBritishlongerworkinghours.Foreachquestion23-28,choosethecorrectanswer.Markonele
ItispossibleforstudentstoobtainadvanceddegreesinEnglishwhileknowinglittleornothingabouttraditionalscholarlyme
中国已经发展成为一个全球极富吸引力的、现实的大市场。世界各国和地区不少有远见卓识的企业家,都将目光投向了中国,并从投资活动中获得了丰厚的回报。我相信,中国加入世贸组织后,外商参与中国投资活动的机会将越来越多,自身发展的空间也越来越大。在中国的投资活动一定能
消除贫困是当代世界的重大课题。发达国家应该从提供资金、减免债务、转让技术、平等贸易等方面,支持和帮助发展中国家振兴经济,提高人民生活水平,这也符合发达国家的长远利益,各国经济共同增长和普遍繁荣,是人类努力的方向。
“君子乐其生,不忍谈其死,”孔子的这种言论反映了一般人的心态。长期以来,人们避谈死亡,事实上,人生包括生与死,死是任何力量也无法抗拒的自然法则,只进行生命的研究和教育是不够的,还应该进行死亡教育。顾名思义,死亡教育是帮助人们探讨生死关系,使人们了
随机试题
幼儿急疹最多见的发病年龄是
不符合给药疗原则的是
无组织排放源的确定方法包括()。
因被代理人对代理人授权不明确,给第三人造成损失,关于损失承担的说法,正确的是()。
甲与乙两人之间存在房屋租赁合同关系。租赁合同期满后,承租人乙仍然使用该房并按照原合同如数交纳租金,出租人甲照收不误。在原租赁合同期满后,( )。
某铁路局2018年完成运量400亿换算吨公里,全年运输总支出为40亿元,其中固定总支出占70%。如果2019年运量比2018年增加15%,在其他条件不变的情况下,该铁路局2019年单位运输支出为()吨公里。
剪贴板是______中的一个区域,回收站是______中的一块存储区域。
劳动法律关系与劳动关系的最主要区别在于劳动法律关系体现了()。
WhenIcomeacrossagoodessayinreadingnewspaper,Ioftenfeellikecuttingandkeepit.ButjustasIamabouttodosoIf
Inthebroadestsense,justasarchaeologyisanaspectofanthropology,_____.
最新回复
(
0
)