首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
天津古文化街于1986年元旦建成开业,全长687米,为仿清民间建筑风格。它坐落在南开区海河西岸,是一条商业步行街。古文化街是天津市的发祥地,也是天津最早的文化、宗教和商业中心。天后宫(即著名的妈祖庙)就在这条街的中心。这条街上出售古玩、古旧书籍、传统手工艺
天津古文化街于1986年元旦建成开业,全长687米,为仿清民间建筑风格。它坐落在南开区海河西岸,是一条商业步行街。古文化街是天津市的发祥地,也是天津最早的文化、宗教和商业中心。天后宫(即著名的妈祖庙)就在这条街的中心。这条街上出售古玩、古旧书籍、传统手工艺
admin
2015-12-25
33
问题
天津古文化街于1986年元旦建成开业,全长687米,为仿清民间建筑风格。它坐落在南开区海河西岸,是一条商业步行街。古文化街是天津市的发祥地,也是天津最早的文化、宗教和商业中心。天后宫(即著名的妈祖庙)就在这条街的中心。这条街上出售古玩、古旧书籍、传统手工艺制品和民俗用品,而且天津的民间艺术品杨柳青年画、泥人张彩塑在此也都设有专店。这里还有风味小吃,如茶汤、锅巴菜、耳朵眼炸糕等。
选项
答案
Opened on New Year’s Day in 1986, the Ancient Culture Street in Tianjin is 687 meters long, with its architecture imitating the folk style of the Qing Dynasty. Located on the west bank of Haihe River in Nankai District, it is a commercial pedestrian street. This street is known as the cradle of Tianjin as well as the first cultural, religious and business center of the city. In its center is the famous Tianhou (Heavenly Queen) Temple, more popularly known as Mazu. Antiques, ancient books, traditional handicrafts and folk products are sold here. Additionally, the traditional folk-art Yangliuqing New Year paintings, Niren Zhang’s Color-clay Figurines all have their shops here. There are also local snacks, such as Chatang Soup, Guobacai, Earhole Fried Cake, etc.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/C9e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Hewantedtoworkwithhisfriend.B、Heenjoyedtravelingaroundtheworld.C、HewantedtogotoSpain.D、Hewasrejectedbyt
A、Theyarenowtaughtintheirownlanguage.B、Theyarenowallowedtoattendlocalschools.C、Specialschoolshavebeensetup
Post-90sGeneration’sNetworkLife1.90后是伴随互联网成长的一代2.在网上的自我表达形式多种多样,如:微信(WeChat)、微博(microblog)、论坛、社交网站、火星文(Martianlanguage)等3
A、Atabookstore.B、Atalibrary.C、Onthetelephone.D、Atthestudentcenter.B综合推断题。由对话中多次出现的library,book等词,可以推断出这是在图书馆,故选B。
A、Aproblemforregisteringforclass.B、A25-dollarfine.C、Clearingtheirpersonalpropertyoutoftheroom.D、Failuretomake
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等公共卫生条件的改善。但这些改善大多惠及富裕国家。世界上仍有许多地方没有干净的水、足够的食物和医生。因此,
BeautyandBodyImageintheMediaA)Imagesoffemalebodiesareeverywhere.Women—andtheirbodyparts—selleverythingfromfoo
一般而言,中国人的名字包括两部分:姓和名。据说,最初起铝字是为了便于称呼。《百家姓》(OneHundredSurnames)成书于北宋(theNorthSongDynasty)时期,所列姓氏共有504个。在汉族姓氏中,有19个是最为常用的,使用这1
ThestudywaswrittenandresearchedbyBritain’sNationalConsumerCouncil(NCC)forlobbygroupConsumerInternational.Itwas【C
A、InNewYork.B、InBoston.C、InNewport.D、InWashington.D女士问男士是否喜欢在华盛顿的生活,男士表示肯定(indeed)。还说他正计划搬去纽约或华盛顿,但永远不会后悔早前的决定,可见男士现在还没
随机试题
鳃弓是在第4—5周时,胚体头部两侧的____________增生所形成的隆起,共有____________对。相邻鳃弓间的凹沟称____________,原始咽内胚层向外膨出形成的囊状结构称____________,两者之间的一层隔膜称__________
在艺术作品中,情感的载体是【】
[*]
最可能出现在溶血性贫血的检查结果是
六淫邪气中,具有“重浊”特点的是()
甲市大宇房地产开发公司欲对其开发建设的华宇小区进行商品房预售,就相关事项进行咨询时,律师温某对其提出下列建议。下列哪些符合法律的强制性规定于()
贝塔系数是指用来衡量()相对于整个股市的价格波动情况的防线指数。
依据营业税的有关规定,下列说法中正确的有()。
传统发酵技术与现代生活依旧很贴近,下面是两则实例,请分析回答:生产实践中应用的菌种主要来自土壤,从土壤中分离微生物的实验流程如下:土壤取样→选择培养→梯度稀释→鉴别培养。从土壤中分离纤维素分解菌,最好选择树林中多年落叶形成的腐殖土作为样品,使用的培养基
客户端通过(48)协议发送电子邮件。
最新回复
(
0
)