首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国通过动员(mobilize)全社会的资源来发展学前教育。虽然当地政府会开办幼儿园,但也鼓励单位团体、社会组织以及个人去开办幼儿园。幼儿园采用将儿童保育和教育相结合的原则,并且保证幼儿得到体力、智力、道德和美学的(aesthetic)全方位发展。让玩耍成
中国通过动员(mobilize)全社会的资源来发展学前教育。虽然当地政府会开办幼儿园,但也鼓励单位团体、社会组织以及个人去开办幼儿园。幼儿园采用将儿童保育和教育相结合的原则,并且保证幼儿得到体力、智力、道德和美学的(aesthetic)全方位发展。让玩耍成
admin
2015-04-28
38
问题
中国通过动员(mobilize)全社会的资源来发展学前教育。虽然当地政府会开办幼儿园,但也鼓励单位团体、社会组织以及个人去开办幼儿园。幼儿园采用将儿童保育和教育相结合的原则,并且保证幼儿得到体力、智力、道德和美学的(aesthetic)全方位发展。让玩耍成为活动的主要形式,幼儿园创造了一个适于学习的良好环境,并且给婴幼儿们提供机会和条件来练习和展现他们的才能。
选项
答案
China develops its preschool education by mobilizing the resources of the whole society. While local governments run kindergartens, work units, social organizations and individuals are also encouraged to open kindergartens. Kindergartens apply the principle of combining child care with education, and ensure that the infants achieve all-round physical, intellectual, moral and aesthetic development. With play as the basic form of activity, kindergartens create a good environment for learning and provide the infants with opportunities and conditions to exercise and display their abilities.
解析
1.第一句中,句子主干是“中国发展学前教育”,“通过……”翻译为介词短语;“学前教育”可译为preschool education;“全社会的资源”可译为the resources of the whole society。
2.第二句中,“虽然”还可以用although来表达;为避免重复,“开办幼儿园”分别译为了run kindergartens和open kindergartens。
3.第三句中,“采用……的原则”可译为apply the principle of;“将儿童保育和教育相结合”可译为combining child care with education。
4.第四句中,“适于学习的良好环境”可以用a good envimnment for learning来表达;“给……提供……”可译为provide…with…;“练习和展现他们的才能”可译为exercise and display their abilities。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HQl7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Arecipeforasoftdrink.B、Themedicinaleffectsofcola.C、Thehistoryofcola.D、Soft-drinkproduction.C短文开头处提到:“你们有多少人喝可
Byalmostanymeasure,thereisaboominInternet-basedinstruction.Injustafewyears,34percentofAmericanuniversitiesh
UniversitiesBranchOutA)Asneverbeforeintheirlonghistory,universitieshavebecomeinstrumentsofnationalcompetitionas
UniversitiesBranchOutA)Asneverbeforeintheirlonghistory,universitieshavebecomeinstrumentsofnationalcompetitionas
A、Ataninformationservice.B、Atacarwashpoint.C、Atarepairshop.D、Atadrycleaner’s.D推理判断题。对话中男士询问女士多长时间能够清洗完毕;女士告诉男士,
IsCollegeaWorthyInvestment?A)Whyarewespendingsomuchmoneyoncollege?Andwhyarewesounhappyaboutit?Weallseem
中国人的生活多姿多彩,有许多很有意思的民俗(folkways)。最有意思的可能要数中式婚礼了。中国人结婚与西方人不大一样,西方人要进教堂,而中国人要大摆筵席;西方人要向上帝赐福,而中国人要拜天地,拜父母;西方人穿着洁白的婚纱举行婚礼,而中国传统的婚礼需要新
A、Inafewweeks.B、Intwoorthreemonths.C、Inabouttwoyears.D、Intenyears.C选项的内容表明,本题考查时间。由对话中女士提到的thisfishsnackfoodp
A、History.B、French.C、ComputerScience.D、HotelManagement.C对话中女士先提到IwantedtomajorinFrench,然后考虑到就业原因把专业换成了computerscienc
香港中文大学成立于1963年,是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。40多年来,它一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语(bilingual)教育,并推行独特的书院制度(collegesystem),在香港教育界卓然而立。其
随机试题
某些患者尿液有灰白色沉淀,加酸后沉淀物溶解并产生气泡,应考虑
上消化道出血最常见的原因是
患者凝血酶原时间(PT)延长,提示下列哪一组凝血因子缺陷
关于医疗卫生法规的制定原则除外
文明施工是指施工现场要保持良好的作业环境、()和工作秩序。
未取得工业和信息化部颁发的电信设备抗地震性能检测合格证的电信设备,不得在抗震设防烈度()地区的公用电信网上使用。
帮助经销商建立客户档案,包括客户的店名、地址、电话,并根据客户的销售量将它们分成不同等级等是间接激励中的()方法。
半步桥小学六年级(一)班有42人开展读书活动。他们从学校图书馆借了212本图书,那么其中借书最多的人至少可以借到多少本书?()
作为互联网革命的产物,网络文化已经成为______80后一代青年人的主流文化。我们这些印刷文化的过来人,对这一新崛起的网络文化,不管喜欢还是不喜欢,都______认真对待。依次填入画横线部分最恰当的一项是()。
从共同犯罪的分工上,可以将共同犯罪的形式划分为()。
最新回复
(
0
)