首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The human nose has given to the language of the world many interesting expressions. Of course, this is not surprising. Without t
The human nose has given to the language of the world many interesting expressions. Of course, this is not surprising. Without t
admin
2011-03-01
84
问题
The human nose has given to the language of the world many interesting expressions. Of course, this is not surprising. Without the nose, obviously, we could not breathe or smell. It is the part of the face that gives a person special character. Cyrano de Bergerac said a large nose showed a great man — courageous, courteous, manly and intellectual.
A famous woman poet wished that she had two noses to smell a rose! Blaise Pascal, a French philosopher, made an interesting comment about Cleopatra’s nose. If it had been shorter, he said, it would have changed the whole face of the world!
Historically, man’s nose has had a principal role in his imagination. Man has referred to the nose in many ways to express his emotions. Expressions concerning the nose refer to human weakness: anger, jealousy and revenge.
In English there are a number of phrases about the nose. For example, to hold up one’s nose expresses a basic human feeling — pride. People can hold up their noses at people, things, and places.
The phrase, to be led around by the nose, shows man’s weakness. A person who is led around by the nose lets other people control him. On the other hand, a person who follows his nose lets his instinct guide him.
For the human emotion of rejection, the phrase to have one’s nose put out of joint is very descriptive. The expression applies to persons who have been turned aside because of a competitor. Their pride is hurt and they feel rejected. This expression is not new. It was used by Erasmus in 1542.
This is only a sampling of expressions in English dealing with the nose. There are a number of others. However, it should be as plain as the nose on your face that the nose is more than an organ for breathing and smelling!
Which of the following can be the best title of the passage?
选项
A、Man’s Nose Reflecting His Language Ability
B、Man’s Nose and Interesting Expressions
C、As Plain as the Nose on the Face
D、Famous People Talking about Man’s Nose
答案
B
解析
主旨理解题。纵观全篇可以看出,本篇主要谈论含有nose这个词的一些英语表达式。所以,应选B项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/COkd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Whenmostofusthinkaboutlanguage,wethink【C1】______aboutwords.Thus,thehardest【C2】______oflearningaforeignlanguagem
Whenmostofusthinkaboutlanguage,wethink【C1】______aboutwords.Thus,thehardest【C2】______oflearningaforeignlanguagem
Whenmostofusthinkaboutlanguage,wethink【C1】______aboutwords.Thus,thehardest【C2】______oflearningaforeignlanguagem
Onwhatdayoftheweekwillthemagazinearrive?
Youhavehadabankaccountforafewyears.Recentlyyoureceivedaletterfromthebankstatingthatyouraccountis$240over
Increasingly,overthepasttenyears,peopleespeciallyyoungpeoplehavebecomeawareoftheneedtochangetheireatinghab
OneofthemoststrikingthingsaboutAmericansisthattheyseemofexpectingeveryonetolikethem【C1】______.theygo.America
Whatdoesthetelegramsay?
Jackson:Viewedfromascientist’sstandpoint,alloftheenergycontainedinfueleithernoworinthefuturebecomesheat.
随机试题
酶促反应动力学研究的是()
A.祛暑解表,化湿和中B.祛暑解表,清热化湿C.清暑解热,化气利湿D.清暑化湿,理气和中E.祛暑化湿,健脾和中新加香薷饮的功用是
患者,女,41岁。精神抑郁善忧,情绪不宁,伴胸胁胀满,脘闷嗳气,不思饮食,大便不调,脉弦。治疗除取主穴外,还应选用的穴位是()
“药学服务具有很强的社会属性”,其中的含义是指“药学服务的对象”()。
新建商品房销售中,最主要的宣传资料是项目楼书和()。[2009年考试真题]
绩效目标建立的原则有()。
我国《文物保护法》规定,非经国家旅游行政管理部门报国务院特别许可,任何外国人或者外国团体不得在中国境内进行考古调查和发掘。()
小莉和小王结婚两年后有了个儿子,但是小莉一直想要一个女儿,生完孩子后小莉有点轻度的产后抑郁,不愿意看到孩子,有时甚至会打骂孩子,小王十分的担忧和郁闷,寻求社工。社工介入后,除了要给小莉做心理疏导以外,还需要为这对夫妻提供()服务。
Writeanessayof160-200wordsbasedonthedrawing.Inyouressay,youshould1)describethedrawingbriefly,2)explainit
【S1】【S9】
最新回复
(
0
)