首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The human nose has given to the language of the world many interesting expressions. Of course, this is not surprising. Without t
The human nose has given to the language of the world many interesting expressions. Of course, this is not surprising. Without t
admin
2011-03-01
41
问题
The human nose has given to the language of the world many interesting expressions. Of course, this is not surprising. Without the nose, obviously, we could not breathe or smell. It is the part of the face that gives a person special character. Cyrano de Bergerac said a large nose showed a great man — courageous, courteous, manly and intellectual.
A famous woman poet wished that she had two noses to smell a rose! Blaise Pascal, a French philosopher, made an interesting comment about Cleopatra’s nose. If it had been shorter, he said, it would have changed the whole face of the world!
Historically, man’s nose has had a principal role in his imagination. Man has referred to the nose in many ways to express his emotions. Expressions concerning the nose refer to human weakness: anger, jealousy and revenge.
In English there are a number of phrases about the nose. For example, to hold up one’s nose expresses a basic human feeling — pride. People can hold up their noses at people, things, and places.
The phrase, to be led around by the nose, shows man’s weakness. A person who is led around by the nose lets other people control him. On the other hand, a person who follows his nose lets his instinct guide him.
For the human emotion of rejection, the phrase to have one’s nose put out of joint is very descriptive. The expression applies to persons who have been turned aside because of a competitor. Their pride is hurt and they feel rejected. This expression is not new. It was used by Erasmus in 1542.
This is only a sampling of expressions in English dealing with the nose. There are a number of others. However, it should be as plain as the nose on your face that the nose is more than an organ for breathing and smelling!
Which of the following can be the best title of the passage?
选项
A、Man’s Nose Reflecting His Language Ability
B、Man’s Nose and Interesting Expressions
C、As Plain as the Nose on the Face
D、Famous People Talking about Man’s Nose
答案
B
解析
主旨理解题。纵观全篇可以看出,本篇主要谈论含有nose这个词的一些英语表达式。所以,应选B项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/COkd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Whenmostofusthinkaboutlanguage,wethink【C1】______aboutwords.Thus,thehardest【C2】______oflearningaforeignlanguagem
Whenmostofusthinkaboutlanguage,wethink【C1】______aboutwords.Thus,thehardest【C2】______oflearningaforeignlanguagem
Aseverytravelersoonfindsout,itisimportanttoknowthelocaltime.【C1】______untilthelastcentury,everytownandvillag
Aseverytravelersoonfindsout,itisimportanttoknowthelocaltime.【C1】______untilthelastcentury,everytownandvillag
OneofthemoststrikingthingsaboutAmericansisthattheyseemofexpectingeveryonetolikethem【C1】______.theygo.America
YouareareporterfromtheNewsWeekend.Becauseofthedemandofyourwork,youoftengotoBeijingtodointerviews.Writea
Whatdoesthetelegramsay?
Whatdoesthemanproposetodofirst?
Whatiswrongwiththecassetterecorder?
YouhavemadeanappointmentwithLiHua,butfailedtokeepit.Writealettertoyourfriend.Yourlettershouldinclude:
随机试题
患者男,28岁。因“外伤致右大腿肿痛、畸形、不能活动3小时”来诊。患者被伤即感右大腿变形、剧痛、不能活动,随即肿胀。查体:心率112次/min,血压70/50mmHg。面色苍白,表情淡漠,被动体位。右大腿肿胀明显,患肢短缩、外旋畸形,大腿中部压痛明显,有异
在硫酸生产中,硫铁矿沸腾焙烧炉属于()。
普通合伙企业中合伙人被依法认定为无民事行为能力人的,经其他合伙人一致同意,可以依法转为有限合伙人,普通合伙企业依法转为有限合伙企业。()
中国共产党领导的多党合作制有哪些特点和优势?
病情的轻重主要与什么有关
下列关于拍卖和招标的区别的说法,哪些是错误的?
依据《特种设备安全监察条例》的规定,大型游乐设施是指用于经营目的,承载乘客游乐的设施,其范围规定为设计最大运行线速度大于或者等于(),或者运行高度距地面高于或者等于2m的载人大型游乐设施。
项目结构分解并没有统一的模式,项目结构分解时应参考的原则包括()。
(2012年上半年)某公司技术人员人力成本如下表所示。项目经理根据项目总体要求制定了某项目的网络资源计划图(如下图所示,单位为日,为简化起见,不考虑节假日),并向公司申请了2名分析师负责需求分析,3名设计师负责系统设计,10名
"Food-bornediseases"inthisessaymeansthosediseasesSomefruitgrowergroupsbelievethatmostfood-bornediseasesarecau
最新回复
(
0
)