首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、当今世界进行过的记忆移植大体上分两种类型:直接移植和间接移植。 B、不管世界如何变化,人的优秀品质却是永恒的:正直、勇敢、独立。 C、来这儿以前,他曾在非洲的一家贸易公司当过会计师一阵。 D、不要想着别人能为你做些什么,而要想着怎么去帮助别人。 CC。
A、当今世界进行过的记忆移植大体上分两种类型:直接移植和间接移植。 B、不管世界如何变化,人的优秀品质却是永恒的:正直、勇敢、独立。 C、来这儿以前,他曾在非洲的一家贸易公司当过会计师一阵。 D、不要想着别人能为你做些什么,而要想着怎么去帮助别人。 CC。
admin
2019-02-25
7
问题
选项
A、当今世界进行过的记忆移植大体上分两种类型:直接移植和间接移植。
B、不管世界如何变化,人的优秀品质却是永恒的:正直、勇敢、独立。
C、来这儿以前,他曾在非洲的一家贸易公司当过会计师一阵。
D、不要想着别人能为你做些什么,而要想着怎么去帮助别人。
答案
C
解析
C。语序不当。应改为“当过一阵会计师”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CQ6d777K
本试题收录于:
HSK笔试六级题库汉语水平考试(HSK)分类
0
HSK笔试六级
汉语水平考试(HSK)
相关试题推荐
学校から家に帰る途中の電車の中で見たことです。私の座っているすぐ前に二人の子供を連れた。若いお母さんが座っていました。子供は三つぐらいの女の子と小学校へ行き始めたくらいの男の子でした。二人は仲良く並んで袋に入ったお菓子を食べていました。そして、男
日本は、その初期と近代にふたつの計画都市をつくった。京都と札幌である。ふるい都市の代表である京都も、あたらしい都市の代表選手である札幌も、ともに自然発生的な都市ではなく、日本ではひじょうにまれな人工の都市である。京都は中国を、札幌はアメリカをモデルにした都
世界の農業と食糧の問題世界では、国と国との貧富の差が広がりつつあります。貧しい国では農作物の生産は多いのに、常に食糧不足に悩まされています。理由は農地のほとんとを海外に輸出するための作物栽培に使用し、国内で消費する農作物のための農地が減少している
日本の漫画子どもだけではなく、大人も面白いと思えるものが漫画です。日本の漫画は、世界中から注目されています。数の多さ、絵の細かさと美しさ。それだけではありません。漫画では、漫画の中で生きている者の気持ちが丁寧に表されています。読む人は漫画の登場人
铃木:老师,我想换点钱,可我拿不定主意去哪儿换。王老师:去银行换就行。铃木:听说有的同学跟私人换钱,比价比较高。王老师:这样比价是高一点儿,可是容易上当受骗。铃木:有这么严重吗?王老师:你看看这张报纸,看完就知道了。铃木:真没想到。我还是去银行
中国也和日本一样,高龄化现象日益加剧,老年人将会越来越多吧。
人間はいろいろな目的【R1】________文字を使う。身近な例として、消息を伝えるために手紙を書いたり、記億に止める(留在)ために【R2】________する。世界の隅々(各个角落)から情報を集めたり、自然や社会についての、科学的な知識を【R3】_
中国で発生した________による人の感染の報告が続いている。
「分かれば資源、混ぜばゴミ」が、________の精神である。
世界的な洪水の多発は熱帯雨林がげんしょうし森林のもっている環境ほぜん能力がうしなわれたことにも原因がある。森林
随机试题
发动机怠速运转时,如果发电机输出电压过低,计算机会提高发动机怠速和控制发电机激磁电流,通过保证发电机的转速维持发电机的充电率。()
患者,女,58岁。因煤气中毒1天后入院。深昏迷,休克,尿少,血COHb60%,血压80/50mmHg。该病人属
缺血性脑血管病应在发病后多长时间内做溶栓治疗
甲(住所地在A市)开私家车下班回家时误踩油门将行人乙(住所地在B市)撞伤。就损害赔偿额,二人达成仲裁协议交C市仲裁委员会仲裁。因双方对立情绪严重,在仲裁规则规定期限内未能约定仲裁庭的组成方式,也未选定仲裁员;对于是否开庭、是否公开审理也未达成协议。仲裁庭对
评标委员成员应()。
在采用现行市价法进行资产评估时,应注意()等因素对现行市价的影响。
如果可比产品成本比上年升高,则降低额和降低率用正数表示;如果可比产品成本比上年降低,则降低额用负数表示,降低率用正数表示。()
测谎器已被证明有时可能被蒙骗。如果受测者真的不知道自己在说谎,而实际上他说了假话,那么测谎器就没有价值了。据此可知:
简述合同解除事由。[华东师大2021年研]
Mysondoeswellindrawing.Mysonisgood______.
最新回复
(
0
)