首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
铜鼓(bronze drum)文化是远古时代在包括长江以南到东南亚的广阔地区流行的一种典型文化代表。在古代,铜鼓多用于祭神、征战和喜庆活动。在祭神时,它是神圣的法器;在节日里,它是最激动人心的打击乐器(percussion instrument);征战时,
铜鼓(bronze drum)文化是远古时代在包括长江以南到东南亚的广阔地区流行的一种典型文化代表。在古代,铜鼓多用于祭神、征战和喜庆活动。在祭神时,它是神圣的法器;在节日里,它是最激动人心的打击乐器(percussion instrument);征战时,
admin
2015-08-31
77
问题
铜鼓(bronze drum)文化是远古时代在包括长江以南到东南亚的广阔地区流行的一种典型文化代表。在古代,铜鼓多用于祭神、征战和喜庆活动。在祭神时,它是神圣的法器;在节日里,它是最激动人心的打击乐器(percussion instrument);征战时,它又成为号令军队的振作士气的军乐器。铜鼓给人们带来的不仅是精神层面的东西,它还有重要的实用价值。许多少数民族依然保持着在传统节日及婚娶和丧葬等场合使用铜鼓的习俗。
选项
答案
The bronze drum was typically a kind of culture in the wide area ranging from South of Yangtze River in China to other regions of Southeast Asia in ancient times. More often than not, it was used on such occasions as sacrifice ceremonies to gods, launching ceremonies for the war and festival activities. It was sacred artifact on the sacrifice ceremonies, exciting percussion instrument in festivals, military musical instrument transmitting orders to soldiers and reviving the morale in the war. In addition to its spiritual content, the bronze drum also benefits people with its important value of practical use. Many minority groups still adopt the tradition of playing bronze drums on the occasions of traditional festivals, wedding ceremony, funeral ceremony, etc.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CcQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theloanandtheinterest.B、Theloan.C、Theinterest.D、Nothingiftheyareverypoor.A短文开头提到,如果一个学生通过助学贷款完成学业,那么他需要连本带息一同还款
A、Difficult.B、Easy.C、Sad.D、Worrying.A女士问男士关于美国输给卡塔尔、卡塔尔赢得世界杯主办权的看法时,男士回答说赢得世界杯主办权是一件很难的事情。
远在文字出现之前,口头流传的歌谣(ballad)和神话就已广泛流行。中国文学正是开始于此。然而,歌谣本是人们在生活中随兴而发(improvise)的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此很快就湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在
HarpsealsfromCanadaareshowingupintheUSwatersingreaternumbersandfarthersouththanusual,andbiologistswanttok
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
被称为“90后”(thepost-90s)的中国新生一代拥有一种完全不同于父辈的文化。他们是首批伴随着互联网长大的一代。在网络平台上,“90后”以多种方式表达自我。他们在社交网络上游逛,在微博上发帖,组成有成千上万成员的所谓“部落”,利用“火星人”(Ma
可持续发展(sustainabledevelopment)是20世纪80年代提出的一种新的发展观。这种模式要求在保护环境的条件下发展经济,既要满足当代的需求,又不能损害后代人的利益。它的核心思想是确保经济、资源和环境的协调发展,目的是让子孙后代享受充分的
A、Theson.B、Thefather.C、Themother.D、AuntLouise.C女士先说儿子“neverputonanyweight”,接着对儿子说“Yourfather’sgotthesameluck.其后
随机试题
长期胃肠外营养的病人置管的部位是
患者,女,31岁。5天前因劳累出现左侧下后牙龈胀痛,进食吞咽时加重,昨日起出现局部自发性跳痛,面部肿胀,张口受限,伴发热。检查:左侧颊部肿胀,局部皮温增高,压痛明显,局限于咬肌前缘处,并有凹陷性水肿;张口度约两指,左下颌第三磨牙近中低位阻生,牙龈瓣覆盖其上
能预防局麻药中毒的术前用药是
A、 B、 C、 D、 A由第1行和第2行的图形可以看出,每1行的规律是第1个图形的阴影部分与第3个图形的阴影部分的面积之和等于中间图形的阴影面积。故正确答案为A。
该公司2005年的销售净利率为()。该公司2005年的年末流动比率为()。
关于产品成本计算的分步法,下列说法中不正确的是()。
我们平常吃东西,有时会造成胃肠不适甚至腹泻、呕吐或者口舌生疮、皮肤瘙痒。有人说,这些反应或症状可能是“食物相克”引起的。其实,食物相克说,是近现代中国“特产”,并没有科学依据。以下哪项如果为真,最不能加强题干结论?
下列选项中,属于因果联系的有()
2006年四川省进出口总额为( )。与2005年相比,2006年四川省国有企业进出口额占全省进出口额的比重( )。
马克思认为:“一种商品变成货币,首先是作为价值尺度和流通手段的统一。换句话说,价值尺度和流通手段的统一是货币。”这句话说明了
最新回复
(
0
)