首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The discovery that language can be a barrier to communication is quickly made by all who travel, study, govern or sell. Whether
The discovery that language can be a barrier to communication is quickly made by all who travel, study, govern or sell. Whether
admin
2014-04-25
59
问题
The discovery that language can be a barrier to communication is quickly made by all who travel, study, govern or sell. Whether the activity is tourism, research, government, policing, business, or data dissemination, the lack of a common language can severely impede progress or can halt it altogether. ’Common language’ here usually means a foreign language, but the same point applies in principle to any encounter with unfamiliar dialects or styles within a single language. ’They don’t talk the same language’ has a major metaphorical meaning alongside its literal one.
Although communication problems of this kind must happen thousands of times each day, very few become public knowledge. Publicity comes only when a failure to communicate has major consequences, such as strikes, lost orders, legal problems, or fatal accidents - even, at times, war. One reported instance of communication failure took place in 1970, when several Americans ate a species of poisonous mushroom. No remedy was known, and two of the people died within days. A radio report of the case was heard by a chemist who knew of a treatment that had been successfully used in 1959 and published in 1963. Why had the American doctors not heard of it seven years later? Presumably because the report of the treatment had been published only in journals written in European languages other than English.
Several comparable cases have been reported. But isolated examples do not give an impression of the size of the problem -something that can come only from studies of the use or avoidance of foreign-language materials and contacts in different communicative situations. In the English-speaking scientific world, for example, surveys of books and documents consulted in libraries and other information agencies have shown that very little foreign-language material is ever consulted. Library requests in the field of science and technology showed that only 13 per cent were for foreign language periodicals. Studies of the sources cited in publications lead to a similar conclusion: the use of foreign-language sources is often found to be as low as 10 per cent.
The language barrier presents itself in stark form to firms who wish to market their products in other countries. British industry, in particular, has in recent decades often been criticised for its linguistic insularity - for its assumption that foreign buyers will be happy to communicate in English, and that awareness of other languages is not therefor a priorty. In the 1960s, over two-thirds of British firms dealing with non-English-speaking customers were using English for outgoing correspondence; many had their sales literature only in English; and as many as 40 per cent employed no-one able to communicate in the customers’ languages, A similar problem was identified in other English-speaking countries, notably the USA, Australia and New Zealand. And non-English-speaking countries were by no means exempt - although the widespread use of English as an alternative language made them less open to the charge of insularity.
The criticism and publicity given to this problem since the 1960s seems to have greatly improved the situation. Industrial training schemes have promoted an increase in linguistic and cultural awareness. Many firms now have their own translation services; to take just one example in Britain, Rowntree Mackintosh now publish their documents in six languages(English, French, German, Dutch, Italian and Xhosa). Some firms run part-time language courses in the languages of the countries with which they are most involved; some produce their own technical glossaries, to ensure consistency when material is being translated. It is now much more readily appreciated that marketing efforts can be delayed, damaged, or disrupted by a failure to take account of the linguistic needs of the customer.
The changes in awareness have been most marked in English-speaking countries, where the realisation has gradually dawned that by no means everyone in the world knows English well enough to negotiate in it. This is especially a problem when English is not an official language of public administration, as in most parts of the Far East, Russia, Eastern Europe, the Arab would, Latin America and French-speaking Africa. Even in cases where foreign customers can speak English quite well, it is often forgotten that they may not be able to understand it to the required level - bearing in mind the regional and social variation which permeates speech and which can cause major problems of listening comprehension. In securing understanding, how ’we’ speak to ’them’ is just as important, it appears, as how ’they’ speak to us .
Questions 14-17
Complete each of the following statements(Questions 14 - 17)with words taken from Reading Passage 2.
Write NO MORE THAN THREE WORDS for each answer.
Write your answers in boxes 14 - 17 on your answer sheet.
Language problems may come to the attention of the public when they have ______, such as fatal accidents or social problems.
选项
答案
major consequences
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ChNO777K
本试题收录于:
雅思阅读题库雅思(IELTS)分类
0
雅思阅读
雅思(IELTS)
相关试题推荐
ForeachofQuestions1to9,compareQuantityAandQuantityB,usingadditionalinformationcenteredabovethetwoquantities
Ifa
If10xequals0.1percentof10y,wherexandyareintegers,whichofthefollowingmustbetrue?
When-ofacertainnumberissubtractedfromthenumberandthenthisdifferenceisaddedwith20,theresultistheoriginaln
A、thelongerthestar-formationprocesswilltakeplaceB、thegreatertheamountofinterstellargasinthegalaxyC、thehigher
McClary’sposition,concerningtheprocessbywhichmusicisgenderedasmasculineorfeminine,isthatsocially-grounded
Hisgovernmentmayhaveappearedtohavewhitewasheditstone,ifnotitsmessage,overtheweekend,inorderto______publiccon
ThispassageisadaptedfromTheAmericanRepublic:Constitution,Tendencies,andDestinybyO.A.Brownson,1866.Thean
Whilethebestsixteenth-centuryRenaissancescholarsmasteredtheclassicsofancientRomanliteratureintheoriginalLatinan
WriterJohnWorthensuggestedthat,insomecases,biographersshouldbe(i)______,consideringallavailabledetailsrathertha
随机试题
A.宫内节育器B.阴道隔膜C.药物避孕法D.药物流产E.人工流产带器妊娠者不能选用的终止妊娠方法是()
A.心火亢盛B.肝胆火盛C.胃肠热盛D.心脾热盛E.阴虚火旺舌尖有芒刺,多属()。
均质圆柱体半径为R,质量为m,绕关于对纸面垂直的固定水平轴自由转动,初瞬时静止(G在O轴的沿垂线上),如图所示,则圆柱体在位置θ=90°时的角速度是:
下列选项中,属于施工组织总设计编制依据的是()。
世界贸易组织(WorldTradeOrganizaTion,缩写WTO)成立于()。
中国最早的一部绘画通史是_________。
请用不超过150字的篇幅,概括出给定资料所反映的主要问题。(20分)请用不超过350字的篇幅,提出解决给定资料所反映问题的方案。要有条理地说明,要体现针对性和可操作性。(30分)
当路易十四沉醉于芭蕾舞时,康熙则在向传教士学习如何使用天文仪器。也许,那时的中国与西方还几乎站在同一起跑线上,但自那以后,两者却走上顺畅程度全然不同的两条道路。所谓“18个瞬间”是18个方面的对比——如《皇舆全图》与《法国地图》、文字狱与启蒙运动、“摊丁入
IntheAmericanfamilythehusbandandwifeusuallyshareimportantdecisionmaking.Whenthechildrenareoldenough,theytake
清明是中国的二十四节气(the24seasonaldivisionpointsinChina)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升,降雨量会增加。这正是春天耕作和播种的好时节。但是清明节不仅是一个指导农活的节气,还是一个纪念(comm
最新回复
(
0
)