首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
One of the few things you______ say about English people with certainty is that they talk a lot about the weather.
One of the few things you______ say about English people with certainty is that they talk a lot about the weather.
admin
2015-07-20
51
问题
One of the few things you______ say about English people with certainty is that they talk a lot about the weather.
选项
A、need
B、must
C、should
D、can
答案
D
解析
句意:关于英国人你可以肯定说的一点就是他们天气谈论得很多。选Can表示可以,能够。而need必要,需要;must必须;should应该,是表示责任和义务的,均不达意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Cqdq777K
本试题收录于:
小学英语题库特岗教师招聘分类
0
小学英语
特岗教师招聘
相关试题推荐
Mostpeoplefeellonelysometimes,butitusuallyonlylastsbetweenafewminutesandafewhours.Thiskindoflonelinessisn
TranslatethefollowingpassageintoChinese.InoneHongKongsecondaryschooleverycandidateforateachingpostisasked
Heissocarelessthathealways______hisschoolthingsathome.
—StudyinginRussiaisquitedifferentfromthatinChina.—Ittookhimnearlyhalfayearto___________thelanguageproblemand
Scienceisbaseduponobservation.However,observation【C1】_________isnotscience.Scientistsgenerallystateaproblem.Then【C
About70,000,000Americansaretryingtoloseweight(减肥).Thatisalmost1【C1】________every3peopleintheUnitedStates.Some
About70,000,000Americansaretryingtoloseweight(减肥).Thatisalmost1【C1】________every3peopleintheUnitedStates.Some
Wehadguestslastnightwhohavestayed【M1】______inaB&Bhotelago.Theydidnotwantbreakfast【M2】______becausethattheyw
随机试题
减压阀在系统工作时,它的开口缝隙是()的。
用人单位实施就业歧视的,劳动者可以()
房间隔缺损患儿如需外科手术,手术时机一般选择在
甲为某国有银行财务主管,为竞争公司副行长职位欲向银行副行长乙行贿。甲通过涂改账目等手段从银行提走20万元,委托副行长办公室秘书丙将15万元交给乙,并要丙在转交该款时一定向副行长提及自己提升一事。乙收下该款。八天后,乙将收受钱款一事报告了行长,并将15万元交
在纳税检查中,某上市公司会计科长孙某如实向税务稽查人员反映了本公司漏税情况,事后,孙某被总经理调任公司保卫科长。在公司召开的有关会议上,张某说:“这是打击报复。”王某说:“这是正常工作调动,到保卫科更能够发挥特长。”钱某说:“革命同志是块砖,哪里需要哪里搬
唐代绘画在哪些方面有新的发展?
加德纳提出的八种智力之间的关系是
2013年,中国“雾霾”天气频发,社会广泛关注,党和政府高度重视。2013年9月12日,国务院发布《大气污染防治行动计划》,下列内容中有关计划的描述不正确的是:
甲公司为豪华客车制造商,乙公司为发动机制造商,长期与甲公司合作。为扩大销路,甲公司请乙公司留意商机,并承诺事成后给予一定报酬。2006年1月,乙公司得知运输公司丙公司欲购买4台豪华客车,遂积极向丙公司推荐甲公司生产的豪华客车,并同时将这一消息告知甲公司。最
不是以事务处理系统为基础的信息系统是
最新回复
(
0
)