首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
One member which lives in Hanover Park explains his initiation into the Americans, probably the largest gang.
One member which lives in Hanover Park explains his initiation into the Americans, probably the largest gang.
admin
2020-12-01
47
问题
One member
which lives
in Hanover Park explains his initiation into the Americans, probably the largest gang.
选项
A、who lives
B、who live
C、that is living
D、with living
答案
A
解析
定语从句。由于先行词是人,并且是单数,所以要选A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CuMO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
A、tothelocalgovernmentB、intothecountryinwhichtheyhavebeenbuiltC、abroadD、tothelocalinhabitantsC推理判断题。关于一些旅馆的利润,
A、正确B、错误B特定信息的找寻和判断。根据原文I’vealwaysbeenveryloyaltothecompany可知讲话者认为自己对公司忠心耿耿。由此可见题干的说法与原文不符,因此是错误的。
A、Growthinheightofabodyisanexampleofmaturation.B、Maturationisthedevelopmentoforganizationasafunctionoftime
A、正确B、错误A推理判断题。根据原文BoyshavescoredlowerthangirlsontestsintheNationalAssessmentofEducationalProgresssinceatleas
StockMarketVocabularyandExpressionsdebtmarketliquidinvestmentup-and-comingcounterpartyliquidityim
JuniorLawyersAimtoInspirePupilstoStudyLawVocabularyandExpressionsMagnaCartabaronmonarchynotoriously
LightningCloud-to-groundlightningboltsareacommonphenomenon,about100strikeEarth’ssurfaceeverysinglesecond,yet
Peopleshouldbereadytosavethemselvesinsteadofcountingsolelyonthegovernment.
Hewaslookingimpatientatthevisitingsalesman,whoshowednosignsofgettingreadytoleave.
随机试题
下列哪项不是外感咳嗽与内伤咳嗽的区分要点
A、六君子汤B、补中益气汤C、玉屏风散D、金匮肾气丸E、生脉散哮病缓解期脾虚为主最宜选用
热闭,神昏谵语,痰甚气粗,身热烦躁.舌红苔黄腻者.治宜用
不属于中毒性细菌性痢疾临床特征的是()
改善呼吸功能的措施不包括
【2015改编】某工程项目发包人与承包人签订了施工合同,工期为4个月。工程内容包括A、B两项分项工程,综合单价分别为360.00元/m3、220.00元/m3;管理费和利润为人材机费用之和的16%,规费为人材机费用与管理费和利润之和的4%,增值税销项税率为
劳动统计指标体系的主要任务是要反映()等情况。
西汉初年,经济凋敝,农民大量流亡,城市物价高涨,商人投机囤货。新建立的西汉政权国库空虚,财政困难。汉高祖刘邦为应对这一危机,所采取的措施是()。①士兵罢归家乡,并分配土地②均分田地,打压贵族③严刑罚,重法制④对商人加
曾经依靠自制的望远镜观测到月球及其他星辰的表面形态的天文学家是()。
Thepopularnotionthatolderpeopleneedlesssleepthanyoungeradultsisamyth,scientistssaidyesterday.Whileelderly
最新回复
(
0
)