首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
故宫建筑气势雄伟、豪华壮丽,是中国古建筑艺术的精华,其规格之巨和独具特色的建筑艺术享誉世界。在这里保存的大量珍贵文物、稀世绝宝,是研究明、清两代历史和历代艺术的重要物证。1925年改名为故宫博物院。它是世界上最大的博物馆之一。1961年被公布为全国重点文物
故宫建筑气势雄伟、豪华壮丽,是中国古建筑艺术的精华,其规格之巨和独具特色的建筑艺术享誉世界。在这里保存的大量珍贵文物、稀世绝宝,是研究明、清两代历史和历代艺术的重要物证。1925年改名为故宫博物院。它是世界上最大的博物馆之一。1961年被公布为全国重点文物
admin
2018-09-21
65
问题
故宫建筑气势雄伟、豪华壮丽,是中国古建筑艺术的精华,其规格之巨和独具特色的建筑艺术享誉世界。在这里保存的大量珍贵文物、稀世绝宝,是研究明、清两代历史和历代艺术的重要物证。1925年改名为故宫博物院。它是世界上最大的博物馆之一。1961年被公布为全国重点文物保护单位。1987年为联合国教科文组织列入“世界人类文化遗产”。新中国成立后人民政府拨巨款进行保护和修缮,现已成为久负盛名的旅游景观。
选项
答案
The Imperial Palace, grand and magnificent, represents the highest peak of ancient Chinese architecture and enjoys worldwide fame for its scale and unique architectural features. Preserved here are a large number of rare and precious cultural relics, which are of great significance to the study of Ming and Qing history and the arts of past dynasties. In 1925, the Imperial Palace was renamed Palace Museum and became one of the largest museums in the world. It was listed as Historical Monuments & Cultural Relics Under State Protection in 1961 and in 1987 UNESCO put it in the list of World Cultural Heritage. Since the founding of the People’s Republic of China, the national government has allocated large funds for the protection and maintenance of the Imperial Palace. At present it is one of the most popular tourism sites in Beijing.
解析
1.本段主体内容为一般性描述,故采用一般现在时为总体时态。
2.第2句的“珍贵文物、稀世绝宝”意思相仿,因此可简化翻译为rare and precious cultural relics。
3.第4句的“全国重点文物保护单位”官方译法是Historical Monuments&Cultural Relics Under StateProtection.也可简译为a state-level historical site。
4.第5句的“世界文化遗产”官方译法是World Cultural Heritage。
5.第6句的“拨款”用动词allocate。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DUEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplewoulddrawupapproximatelysimilarlists,butI【M1】_
CableTVhasexperiencedtremendousgrowthasanadvertisingmediumbecauseithassomeimportantadvantages.Aprimaryoneis
Issuesconcerninghumanlearningareamongthecriticaltopicsineducationalpsychology,childdevelopment,andcognitivescie
Kissing,strokingandwildembracesarecommonenough,andnowthequiet,romanticgestureofholdinghandsinpublicisa【M1】__
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsaferbehavior,suchasagreeingnottogetdrunk(23per
NewresearchfromtheUnitedStatessuggeststhatthemillennia-oldtherapyofyogacouldbenefitmillionsofpeoplewhosuffe
Somesocialscientistshaveclaimedthatdivorceharmschildrenfortherestoftheirlivesleadingthemtoformmarriagesash
ThreeConceptsinArtHistoryI.Commonalities-Certainchunkof【T1】_____,【T1】______withinwhich【T2】_____wereshared【T2】_____
Besidesconcernsabouthowadsaffectindividuals,criticshaveraisedethicalissuesabouthowadvertisingaffectssociety.F
A、TheairportoffersemploymentB、Theairportisconvenientforpeopletotravel.C、Theairportbringsnoiseandmotorways.D、Th
随机试题
以下属于小儿特有的能量消耗的是
女,9岁,因多动,上课时注意力不集中,平时有冲动性行为,学习成绩下降。诊断为多动性障碍(注意力缺陷多动症),以前曾用苯巴比妥治疗,症状未见改善,反而加剧。在治疗过程中要进行哪项实验室检查
阿托品可用于治疗()。
急性肾功能衰竭少尿期病人的饮食要求为
仲裁和诉讼都是解决纠纷的方式,与诉讼相比,仲裁具有( )特点。
工程建设单位的()对本单位的安全生产工作全面负责。
ABC公司正在使用现金流量贴现方法分析一个资本投资项目。新设备将花费$250000。资本化的安装和运输成本为$25000。公司安排的折旧计划为5年(20%,32%,19%,14.5%,14.5%)。在第5年年末,该设备售价为$30000。在新设备安装以后旧
光效应绘画艺术,欧普艺术
Fornearlyacentury,twoUnitedStatesgovernmentalagencies,theUnitedStatesArmyCorpsofEngineersandtheBureauofRecla
Whenchildrenhitpuberty(青春期),theirabilitytolearnasecondlanguagedrops.Theyfindithardertolearntheirwayarounda
最新回复
(
0
)