After decades of distrust, China and America are finally seeking friendship. But after teaching in Xiamen University’s MBA cente

admin2016-02-04  24

问题     After decades of distrust, China and America are finally seeking friendship. But after teaching in Xiamen University’s MBA center for over five years, I’ve come to realize that even if political and economic barriers are overcome, a major hurdle remains—culture!
    On occasion I have felt that some Chinese were rude or inconsiderate. Unfortunately, some Chinese have thought even worse of me. But most of the discord arises not from intent but from ignorance of cultural differences.
    America’s individualist culture springs from a 2 000 year tradition of Roman and Greek arts, philosophy and government, as well as the moral and legal traditions of Christianity. By contrast, China’s culture, including its arts, philosophy, and government is rooted in the Confucian ethic, Taoism, Buddhism, and more recently, Chinese Socialism.
    Two weeks after I arrived in China, I told a cashier "Thank you. " She replied, "Don’t use thanks. " Taken aback, I asked "Why shouldn’t I use thanks?" She looked at me as if I were from another planet and I beat a hasty retreat.
    I reasoned that since China is socialist, maybe polite phrases denote feudalist class distinctions and are best avoided! But a leopard can’t change its spots and an American can’t easily stop saying "thank you" for everything. A week later a shop assistant told me "Don’t use thanks. " I asked "Why not?" and she replied, "Don’t be polite. " I thought, "Well, this is too much! We can’t use any polite speech at all?"
    To my dismay, I eventually learned that "Don’t use thanks" had the exact same meaning and usage as the English "Don’t mention it". I had translated words instead of intent.
    My mistake was merely an embarrassment, but similar blunders(错误)by business and political leaders have destroyed potential business negotiations or diplomatic relationships.
Questions:
What’s the best title of this passage?

选项 A、Cultural Barriers to Sino-U. S. Friendship.
B、Possible Business Cooperation between China and America.
C、Political and Economic Hurdle between U. S. and China.
D、Different Languages Used by Chinese and Americans.

答案A

解析 第1题问本文的最佳标题是什么。利用浏览式阅读和跳跃式阅读法通读一下全文,我们发现作者在第一段指出,经过几十年的不信任之后,中国和美国终于建交了。但经过作者在厦门大学工商管理中心的5年教学生涯,他逐步认识到即使政治和经济方面的壁垒被消除了,中美两国人民之间仍然存在着一个主要障碍,即文化障碍。接下来作者介绍了中美文化的各自起源,以及在实际生活中由于文化差异所带来的误解和障碍。作者在文章的最后一段中又强调了全文的主题,作者生活中文化语言的理解错误只不过是一场令人尴尬的事,但商业领导和政治领导们犯的相似的错误却可能导致商业谈判和政治外交关系的失败。由此我们可以推断出本题的正确答案应是A:中美友好关系中的文化障碍。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DXPO777K
0

最新回复(0)