首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despi
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despi
admin
2011-02-11
46
问题
The trade and investment relationship between the European Union and the United States is the most important in the world. Despite the emergence of competitors, Europe and America are the dynamo of the global economy.
This economic relationship is a foundation of our political partnership, which we all know has been through a difficult patch. The identity of interest between Europe and America is less obvious than during the cold war. But while the trans-Atlantic relationship is becoming more complex, that does not make it less important. As European commissioner for trade, I do not agree that European and American values are fundamentally diverging, or that our interests no longer coincide.
We still share a belief in democracy and individual freedoms, and in creating opportunity and economic openness. We face the same security challenges. We look ahead to shared global problems: poverty, migration, resource crises, climate change.
We need commitment and vision to redefine our relationship. I want to see a stronger and more balanced partnership -- one in which Europe is more united, more willing to take its role in global leadership and one where the United States is more inclined to share leadership with Europe. We need to find ways to complement each other, not compete in the political arena.
We will not achieve either side of this equation without the other. Europe needs to build stronger foreign policies and to be ready to act on the world stage. But equally, the body language we see from America has a huge impact on how Europeans view the partnership. Our common interest requires a strong Europe, not a weak and divided one. I hope that the United States will reinforce its historical support for European integration.
I am fortunate now to take over an area of policy in which Europe is highly effective: trade. Our top trade priority on both sides of the Atlantic must be to put our weight behind the multilateral Doha development agenda. Concluding this negotiation in a way that lives up to its ambition will bring enormous benefits.
Collectively, we took a major step in reaching the framework agreement in Geneva last July, following the lead taken by the E. U. on agriculture export subsidies. We now look to the United States and others to follow that lead, and we need to accelerate work in other areas -- on industrial tariffs and services -- to achieve a balanced result.
The Doha round of talks differs from any other in its focus on development. Europe and the United States must ensure that poorer countries are fully engaged and derive benefits. But the issues we need to tackle to stimulate growth and innovation in trans-Atlantic trade are not those on the Doha agenda. Our markets are relatively open and highly developed. We need to concentrate on removing regulatory and structural barriers that inhibit activity. This is about cutting international red tape. Our regulatory systems and cultures are different, but that is where real gains can be made.
As E. U. trade commissioner I want to develop an ambitious but practical trans-Atlantic agenda. I am not inclined to set rhetorical targets or launch lofty initiatives. I want a set of achievable goals.
Work on trans-Atlantic deregulation will also contribute to the central goal of the new European Commission: promoting growth and jobs in Europe.
I am not naive. I am not turning a blind eye to the inevitable disputes in trans-Atlantic trade. They are relatively small as a proportion of total trade, but they make the headlines. They reflect the huge volume of our trade and investment flows. That is good. They also reflect our readiness to settle disputes in the World Trade Organization. That is also good. The WTO is the best example of effective multilateralism that the world has so far invented. I hope we will work together to uphold it. If multilateralism is to be worthwhile, it has to be effective -- and that goes for every part of the relationship between Europe and America.
Which category of writing does the passage belong to?
选项
A、Narration.
B、Description.
C、Persuasion.
D、Exposition.
答案
C
解析
主旨题。文章一直在强调美欧双方经贸关系的重要性,以及双方应该采取什么措施促进双边经贸关系的发展,很明显是劝说文,故选C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DaeO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheUnitedStatesboughtLouisianafrom______.
Eliot’sinterestedinpoetryinabout1902withthediscoveryofRomantic.HehadrecalledhowhewasinitiatedintopoetrybyE
WhyDoWeNotLiveForever?Thehumanbodyiscomposednotofperishablematerialslikewoodormetal,butoflivingcellst
Theminimalunitofmeaningisthe______.
A、Mayoisaverywildcounty.B、InvillagesaroundIrelandcomingtothepubisaprimaryentertainment.C、It’sveryeasyforyo
Assuburbsgrew,businessesmovedintothenewareas.Largeshoppingcentrescontainingagreatkindofstoreschangedcon-
1Insomniaisunderappreciated.2Manypeoplewouldratheradmittotheirfetishesandcontagiousrashesthanconfess
RealpolicemenhardlyrecognizeanyresemblancebetweentheirlivesandwhattheyseeonTV.Therearesimilarities,ofcourse,
RealpolicemenhardlyrecognizeanyresemblancebetweentheirlivesandwhattheyseeonTV.Therearesimilarities,ofcourse,
A、stoleaFordjustoutsidethebankB、didn’tcovertheregistrationplateofthecarC、parkedthecarjustoutsidethebankand
随机试题
重度支气管哮喘最主要的治疗药物是
治疗瘀结血瘀之痿病,宜用何法()(1998年第70题)
患者女性,62岁,腹胀伴食欲减退,自觉腹部增大5个月。查体腹部膨隆,移动性浊音阳性,妇科检查子宫及双附件触诊不清,三合诊后穹隆可触及不平结节。该病的主要转移途径包括
患者男,27岁,下颌第二磨牙咬合不适1周,感患牙伸长,初时紧咬牙可缓解不适,昨晚开始不敢咬牙并出现自发痛,无放射痛。查下颌第二磨牙近中面深龋及髓,探痛(一),可疑叩痛,牙齿不松动,牙龈正常,根尖区压痛(+)。依照前面一系列处理,如无意外情况,自患者初次
有关腹腔镜胆囊切除,胆管损伤,哪一项是不正确的
嗜睡的主要临床表现是
根据我国《仲裁法》的规定,下列哪些关于仲裁程序的表述是正确的?(2004—卷三—79,多)
郊区化和逆城市化都属于()的城镇化现象。
Untilrecently,mobileradiowastowirelesscommunicationswhattheYugowastotransportation.Withamixedclienteleranging
Mrs.PerryWenttotheMeeting______.Mrs.PerryleftsomefoodforJackbecause______.
最新回复
(
0
)