首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
近来中国的许多城市被灰霾(smog)笼罩,这种灰霾天气导致了交通瘫痪(cripple)、航班延迟及其他许多问题。引起灰霾天气的原因有很多,最主要的原因是空气质量的恶化。随着城市人口增长和工业的发展,机动车辆猛增,污染物大量增加,直接导致了空气能见度降低。相
近来中国的许多城市被灰霾(smog)笼罩,这种灰霾天气导致了交通瘫痪(cripple)、航班延迟及其他许多问题。引起灰霾天气的原因有很多,最主要的原因是空气质量的恶化。随着城市人口增长和工业的发展,机动车辆猛增,污染物大量增加,直接导致了空气能见度降低。相
admin
2018-10-16
72
问题
近来中国的许多城市被
灰霾
(smog)笼罩,这种灰霾天气导致了交通
瘫痪
(cripple)、航班延迟及其他许多问题。引起灰霾天气的原因有很多,最主要的原因是空气质量的恶化。随着城市人口增长和工业的发展,机动车辆猛增,污染物大量增加,直接导致了空气能见度降低。相关数据显示,能见度降低使交通事故频发。此外,灰霾会对人们的身体健康造成极大危害,最近几年患
呼吸系统疾病
(respiratory disease)的人数已经猛增。因此,减少污染源和削减大气污染物是解决雾霾的根本之道。
选项
答案
Recently many cities in China are shrouded by smog and the smoggy weather has caused the crippled traffic, flight delays and many other problems. There are multiple factors contributing to the smoggy weather, the most important of which is the deterioration of air quality. With the growth of urban population and the development of industry, motor vehicles surge and the amount of pollutants increases massively in large cities, which directly reduces air visibility. Relevant statistics reveal that the visibility reduction leads to frequent traffic accidents. In addiction, smog can do great harm to people’s health and the number of people who suffer from respiratory diseases has increased dramatically in recent years. Thus, the fundamental way to tackle smog is to decrease pollution sources and reduce air pollutants.
解析
1.第1句由两个分句组成,可译为两个并列句,用连词and连接。第二个分句的谓语动词是“导致”,因此“交通瘫痪、航班延迟”应转译为名词,即the crippled traffic和flight delays。
2.第2句的两个分句都出现了“原因”,可考虑将第二个分句“最主要的原因是……”译成定语从句,即the most important of which is…,使表达更简洁。
3.第3句中的“机动车辆猛增”和“污染物大量增加”可译为两个并列句。“直接导致了空气能见度降低”可用which引导的定语从句来表达,也可译成现在分词短句,作结果状语,即leading to the reduction of visibility。
4.倒数第2句可拆译为两句,一句说灰霾天气对健康的影响,一句说患呼吸道疾病的人数猛增。第二分句中的“人数”的定语“患呼吸系统疾病的”较长。可处理为定语从句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DfH7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Anybrainexerciseisbetterthanbeingatotalmentalcouchpotato.Buttheactivitieswiththemost【C1】______arethosethatr
A、Togiveanexampleofnaturalshapes.B、Todescribeearlysculpture.C、Toillustratetheiruseastools.D、Todemonstratethei
PrisonStudiesA)Manywhotodayhearmesomewhereinperson,orontelevision,orthosewhoreadsomethingI’vesaid,willthink
TheAmerican【C1】______system,isorganizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhich【C2】______larg
Educationofexceptionalchildrenmeansprovisionofspecialeducationalservicestothosechildrenwhoareeitherhandicappedo
A、Theirmotherstaughtthem.B、TheytraveledtoAfrica.C、Theylearnedinschool.D、Theytaughtthemselves.A细节题。根据They’vebeen
然而,不可否认,中国城乡之间、地区之间、行业之间仍然存在巨大收入差距,成为影响社会和谐的重要因素。
IsPaidFamilyLeaveBadforBusiness?A)Paidfamilyleave,whichtopstheagendaofMonday’sWhiteHouseSummitonWorking
A、Thedaybeforepresentation.B、Beforeyou’regiventheassignment.C、Rightafteracceptingtheassignment.D、Whenyou’realrea
A、Trafficaccidents.B、Radiation.C、Traintravel.D、Aircrash.B原文提及“不久前人们认为在太空中会遭遇到严重的威胁,主要有辐射和流星撞击”,故B正确。
随机试题
公路技术状况检测与调查应以()路段长度为基本检测(或调查)单元。
男,58岁。心悸,气促,下肢水肿5年,望诊心脏负性心尖搏动,已排除粘连性心包炎,可发现下列哪项体征()
治疗心绞痛宜取何经穴为主
某患者,男性,49岁,患风湿性疾病。关节、肌肉呈游走性疼痛,低热或不发热,关节肿胀,恶冷喜暖,活动不便,身重,苔白腻或薄白,脉濡。治疗宜用
宏发股份有限公司于1996年成立,1999年为扩大生产规模,准备向社会发行公司债券,请回答下列问题。
试验检测机构换证复核时,应在公路水运工程试验检测管理信息系统中录入人员、场地、仪器设备等数据信息,并向所在地省级交通质监机构提交材料。()
纳税人应当于恢复生产经营时,及时向税务机关办理复业登记。()
老师:不完成作业就不能出去做游戏。学生:老师,我完成作业了,我可以去外边做游戏了!老师:不对。我只是说,你们如果不完成作业就不能出去做游戏。除了以下哪项外,其余各项都能从上面的对话中推出?
下列关于数据库设计的叙述中,正确的是
Doyoualwaysunderstandthedirectionsonabottleofmedicine?Doyouknowwhatismeantby"Takeonlyasdirected"?Readthe
最新回复
(
0
)