首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The misfortunes of human beings may be divided into two classes: First, those inflicted by the non-human environment and, second
The misfortunes of human beings may be divided into two classes: First, those inflicted by the non-human environment and, second
admin
2016-09-27
53
问题
The misfortunes of human beings may be divided into two classes: First, those inflicted by the non-human environment and, second, those inflicted by other people. As mankind has progressed in knowledge and technique, the second class has become a continually increasing percentage of the total. In old times, famine, for example, was due to natural causes, and although people did their best to combat it, large numbers of them died of starvation. At the present moment large parts of the world are faced with the threat of famine, but although natural causes have contributed to the situation, the principal causes are human. For six years the civilized nations of the world devoted all their best energies to killing each other, and they find it difficult suddenly to switch over to keeping each other alive. Having destroyed harvests, dismantled agricultural machinery, and disorganized shipping, they find it no easy matter to relieve the shortage of crops in one place by means of a superabundance in another, as would easily be done if the economic system were in normal working order. As this illustration shows, it is now man that is man’s worst enemy. Nature, it is true, still sees to it that we are mortal, but with the progress in medicine it will become more and more common for people to live until they have had their fill of life. We are supposed to wish to live forever and to look forward to the unending joys of heaven, of which, by miracle, the monotony will never grow stale. But in fact, if you question any candid person who is no longer young, he is very likely to tell you that, having tasted life in this world, he has no wish to begin again as a ’ new boy’ in another. For the future, therefore, it may be taken that the most important evils that mankind have to consider are those which they inflict upon each other through stupidity or malevolence or both.
选项
答案
人类的不幸可以分为两种类型,第一种是非人类的环境因素强加的不幸,第二类是其他人造成的不幸。人类在知识与技能上已经取得了很大的进步,第二类的不幸所占的比重也就随之不断地增加。比如在古代,自然因素会造成饥荒,尽管人们会拼命去抗争,但还是有许许多多的人死于饥饿。目前,世界上许多地方都面临着饥荒的威胁,尽管是自然因素造成了这种状况,但是主要原因还是在人类自己。六年间,世界上的文明国家倾尽全力,彼此要将对方置于死地,他们发现要彼此都生存下来会是很困难的事情。他们已经毁掉了收成、拆掉了农业机械、使船运杂乱无章,这时他们发现,通过另一个粮食充足的地区来救济粮食短缺的地区并不是一件易事,不过如果经济体系运行正常的话,可能做起来会容易一些。这个例证表明,人才是人类最大的敌人。诚然,在自然面前,我们仍难逃一死,但随着医药研究的进步,人类可以满足自己延长生命的膨胀之心。我们本应希望长生不死,希望得到天堂般永恒的快乐,依靠神迹可永不厌倦。但事实是,如果你问一个上了年纪的正直的人,他很可能会告诉你,他已经尝遍了人生百味,不希望作为一个“新人”再活一次了。所以对于未来,我们可以认为,人类需要考虑的是,人类由于自己的愚蠢或怨恨或兼而有之,互相打击压榨,这才是最重要的罪恶啊。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Dhya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
野生动物园
金融机构
视译
我对北大图书馆有一种特殊的感情,这种感情潜伏在我的内心深处,从没有明确地意识到。最近,图书馆的领导要我写一篇关于图书馆的文章,我连考虑都没有,立即一口答应。然而我立刻感到有点吃惊。我现在事情非常多,抽点时间,并非易事。若不是心中早就蕴藏着这种感情的话,能出
Secondinstance
近年来,海淀区围绕高新技术产业的技术创新和公共科技服务需求,加速各种创新要素的聚集,不断完善科技服务业,基本形成了研发设计、成果转移转化、创新创业、科技金融和科技咨询等科技服务业的完整链条,有效的促进了科技成果的转化和产业化。主要概括为“五化”。一、发挥科
中国科学家在沿海省份大面积试验用海水灌溉农作物,以供养众多的人口,这些人口面临土地匮乏、淡水短缺的压力。早在20世纪90年代,在沿海地区(包括山东省,河北省,广东省和海南省)的近300,000公顷的盐碱地和滩涂上,种的不是小麦、水稻,就是油料作物,这在全世
Inagriculturearelevantaspectisthebetteradaptationofplantstospecificenvironmentalconditionsthatcanbegainedusin
转基因食品
随机试题
断电会使原存信息丢失的存储器是____________。
A.直线B.钟形曲线C.S形曲线D.椭圆形曲线E.矩形双曲线温度与反应速度的关系曲线一般是
A.低血糖B.乳酸酸中毒C.胃肠反应D.肝、肾损害(2007年第124题)口服降糖药阿卡波糖的常见不良反应是
肝性脑病发生代谢性碱中毒时可用
随沥青含量增加,沥青混合料试件空隙率将()。
随着互联网及其各种应用的飞速发展,网络信息资源呈现出爆炸性增长的趋势,对数据进行高效率的存储、管理和使用成为信息发展的需求。网络存储就是一种利于信息整合与数据共享,易于管理的、安全的存储结构和技术,将网络带入了以数据为中心的时代。请围绕“论网络存储技术与
Sir.WilliamThompsonwasverydeaf(聋的)buthedidn’twantpeopletoknowthis.Oneeveninghehadinvitedseveralfriendstod
Youwillnowlistentoaconversation.Youwillthenbeaskedaquestionaboutit.Afteryouhearthequestion,youwillhave20
Nobodywenttovisithimwhenhewasaccusedofkilling,______?
A、Shedidn’twanttobeatypist.B、Shewasnotenergeticenoughtodothejob.C、Shewasnotenthusiasticabouttyping.D、Shen
最新回复
(
0
)