首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Could I change my pounds______dollars, please? I’m off to the USA shortly.
Could I change my pounds______dollars, please? I’m off to the USA shortly.
admin
2019-03-01
67
问题
Could I change my pounds______dollars, please? I’m off to the USA shortly.
选项
A、from
B、against
C、for
D、by
答案
C
解析
我不久就要去美国了,你能帮我把英镑兑换成美元吗?change sth.for sth.一物交换另一物,此处是“兑换钱币”的意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E3NK777K
本试题收录于:
C类竞赛(非英语专业本科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
C类竞赛(非英语专业本科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
Whatdoestheclubtrytohelpchildrenwith?
Americaisasocietyinwhichchildrenhavewatched【D1】______18000televisioncommercialsbythetimethattheyhavereached【D2
Anyonecanborrowbooksfromthelibrary______hekeepsthemcleanandreturnsthenontime.
Itwasreportedthatthehouse______andalotofthings______.
Stereotypesaretroublesomebecausetheyareoftenindiscriminate,exhibitanallnessorientation,andcanproducefrozenevalu
Whatdoyoudoifyoudon’tgetintoyourfirst-choiceuniversity?This【D1】______facesthousandsofBritishstudentseveryyear.
【B1】______TheInternet,whichmeansinterconnectednetworkofnetworks,linkstensofthousandsofsmallercomputernetworks.Th
—I’mgoingtotryanddoaGermancoursethisyear.—Oh.really?______Iwon’tseeasmuchofyouifyoudo.
Whatresearcharethespeakerstalkingabout?
AccordingtotheWorldWildlifeFund,thepolarbearcouldbefacedwithextinctionandalargenumberofotheranimalsreduced
随机试题
收费车道安装手动栏杆,栏杆和车道信号灯二者的动作必须联动()。
粉末直接压片选用的助流剂是溶液片中可以作为润滑剂的是
根据《行政强制法》的规定,行政机关作出的冻结决定书应当载明的事项有()。
甲公司采用风险调整法估计债务成本,在选择若干已上市公司债券以确定本公司的信用风险补偿率时,应当选择()。
培训目标常用可验证性动词。()
多元智力理论是新课程改革的理论基础之一,其提出者为()。
说钓余村居无事,喜钓游。钓之道未善也,亦知其趣焉。当初夏、中秋之月,蚤食后出门,而望见村中塘水,晴碧泛然,疾理钓丝,持篮而往。至乎塘岸,择水草空处投食其中,饵钓而下之,蹲而视其浮子,思其动而掣之,则得大鱼焉。无何,浮子寂然,则徐牵引之,仍自寂然;
当代人类学研究认为,文化具有某种人格气质。它往往选择一种气质或融合几种相关的气质,并且把这种选择“专断”地揉进社会生活的每一个方面,而在学术和艺术领域表现尤为突出。这种文化气质论给中国美学研究提供了新的思路和参照。如果我们的视野从“美学”扩延至“审美文化”
ThemostfrighteningwordsintheEnglishlanguageare,"Ourcomputerisdown."Youhearitmoreandmorewhenyouareonbusi
Economy,oneoftheprinciplesofsuccessinthedetailsofhousekeeping,consistsnotalone(1)______makingadvantageoususeof
最新回复
(
0
)