首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
对所有中国的大一新生来说,9月是激动人心的日子。许多人都是第一次走出家门,在一个新环境中生活。但在数周后,激动的心情慢慢地被乡愁(homesickness)所取代。乡愁是因为离开家而产生的痛苦之情。他们想念家人、以前的朋友和同学、甚至是自己的旧床铺。有些学
对所有中国的大一新生来说,9月是激动人心的日子。许多人都是第一次走出家门,在一个新环境中生活。但在数周后,激动的心情慢慢地被乡愁(homesickness)所取代。乡愁是因为离开家而产生的痛苦之情。他们想念家人、以前的朋友和同学、甚至是自己的旧床铺。有些学
admin
2020-06-30
50
问题
对所有中国的大一新生来说,9月是激动人心的日子。许多人都是第一次走出家门,在一个新环境中生活。但在数周后,激动的心情慢慢地被
乡愁
(homesickness)所取代。乡愁是因为离开家而产生的痛苦之情。他们想念家人、以前的朋友和同学、甚至是自己的旧床铺。有些学生只会觉得有一点孤独、悲伤或焦虑。其他人可能会表现出胃痛或头痛等身体不适的症状。
选项
答案
September is an exciting month for every Chinese college freshman. It’s the first time for many of them to leave home to live in a new environment. But after a few weeks, excitement gradually gives way to homesickness which is the distress caused by the separation from home. They miss their family members, old friends and classmates, or even the old bed. Some students may only feel a little loneliness, sadness, or anxiety. Others may feel physical symptoms, like stomachache or headache.
解析
1.翻译第1句中的“9月是激动人心的日子”时,为了符合英文的表达逻辑,应把“日子”转化为“月”,表达为September is an exciting month。
2.第2句中的“第一次”,可套用句型it is the first time for sb.to do sth.来表达。“在一个新环境中生活”表目的,故将其译作目的状语,表达为to live in a new environment。
3.第3句中的“激动的心情慢慢地被乡愁所取代”可译为excitement is gradually replaced by homesickness,但不如译文中的excitement gradually gives way to homesickness表达得生动、自然。
4.第4句的主语“乡愁”正好是前一句的宾语,故将其与上一句合并,处理成由which引导的定语从句。定语“因为离开家而产生的”较长,可处理成后置定语,用表被动的分词短语caused by the separation from home来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E4d7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、InJuneorJuly.B、InJuly.C、InMayorJune.D、InMay.C短文开头说:“5、6月是大多数美国大学举行毕业典礼的月份”。故答案为C。细节题,问月份。短文开头处的信息。听到什么选什么。
A、NorthKorea’skidnappingofJapanesecitizensduringtheColdWarperiod.B、Measurestoimprovehumanrightsinthesixcountr
A、1.B、2.C、3.D、4.B第1则新闻开始就说:“英国警方说,又一个涉嫌与星期四伦敦交通系统未遂炸弹袭击案有关的男人被捕。”可见一共抓了两个人,故B正确。数字题,需要明白短文中相关数字的含义,然后根据问题来作答。
A、Becauseithasalotofmeanings.B、Becauseitisanuncommonword.C、Becauseitsmeaningsareconfusing.D、Becausenoonehas
A、Theuser’sposition.B、Thespeedofthesatellites.C、Thedistancetodestination.D、Theinformationtotheearth.A根据录音最后一句“一
A、Thetraditionalwaysorinstruction.B、Printingmaterials.C、Moderntechnology.D、Classroomteacher.C事实细节题。本题关键句为“thecourse
各种慢性疾病(chronicdiseases)已经成为影响中国人健康的主要隐患。随着钱包越来越鼓,中国人的生活方式也发生了巨大的变化,其中包括饮食上的变化和向城市迁移(migration),这也使得中国人的健康面临极大的风险。卫生部(Ministryo
农历腊月初八是腊八节(theLabaFestival),在这一天,人们会喝腊八粥。喝腊八粥这一传统起源于印度佛教,在中国已有1000多年的历史。在那天,许多寺庙都会以大米、花生、胡萝卜、红枣等为原料做腊八粥。腊八粥被认为具有吉祥和长寿的寓意,因此人们
A、Farmers.B、Citypeople.C、Businesspeople.D、Students.A女士说:“邮购业务很受农场主欢迎”,并说“农场主们信赖Ward和Sears”。可知该业务的主要客户是农场主。本题较简单,对话中多次提到far
闪婚(flashmarriage)这一都市情感快餐已在我国不少城市悄然登场。青年男女,尤其是20一30岁之间的青年,闪电相识,爱情速配,已成为一种时尚。闪婚男女在相识很短一段时间后就确立恋爱关系或婚姻关系。他们几秒钟可以爱上一个人,几分钟就能谈完一场恋爱
随机试题
属于尿毒症患者面容的是
过敏性紫癜的主要症状,下列哪项是错误的
某孕妇目前怀孕34周,她的血浆约比未孕时增加
A.从规律宫缩到宫口开全B.宫口开全到胎儿娩出C.胎儿娩出至胎盘娩出D.从规律宫缩到宫口开大,有排便感E.胎盘娩出到产后2小时产程中第二产程是
A.胎方位B.胎先露C.骨盆轴D.胎势E.胎产式
完善综合交通运输网络包括()。
请指出以下各项交易是否能计入我国的GDP;如果能。请说明其分别是GDP中的消费、投资、政府购买及净出口中的哪一部分;如果不能。请说明原因:(1)国内消费者购买一台二手的海信电视机;(2)国内投资者购买2000股海信电器股票:(
在某些例外情况下,如果在审计报告日后实施了新的或追加的审计程序,或者得出新的结论,应当形成相应的审计工作底稿。下列各项中,无需包括在审计工作底稿中的是()。
世界军人运动会(MilitaryWorldGames),简称“军运会”,是国际军事体育理事会(ConseilInternationalduSportMilitaire,缩略为CISM,英语名称为InternationalMilitaryS
SpeakerA:Goodevening,sirandmadam.SpeakerB:Goodevening.【D1】______SpeakerA:Letmecheckthelist.Yes,wedohavea
最新回复
(
0
)