首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Construction of the gigantic office building in this city was for years intermittent.
Construction of the gigantic office building in this city was for years intermittent.
admin
2013-05-05
56
问题
Construction of the gigantic office building in this city was for years
intermittent
.
选项
A、stopping and starting at intervals
B、something that will happen soon
C、being watched with keen interest
D、anything that comes and goes
答案
A
解析
形容词辨析。intermittent间歇的,断断续续的:Today will be mostly fine and sunny,withintermittent showers.今天大部分时间天气晴朗,有间断阵雨。stopping andstarting at intervals不时停下和开始;something that will happen soon马上将发生某事;anything that comes and goes来来往往的任何事情。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E5gO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
TheAmericanAcademyofPediatrics(AAP)justreleaseditsupdatedguidelinesforchildren’smediause.Therecommendations
Thepharmacyindustryinsiststhatworriesovererrorratesareoverblown.
Atpresent,asisthecaseforresponsibleinvestment,thegreenbondsmarketisconcentratedinthehandsofinstitutionalinve
ElleWoodshasitall.She’sthepresidentofhersorority,aHawaiianTropicgirl,MissJuneinhercampuscalendar,and,above
Informationwillbethegreatestopportunityforbusinessleadersinthecomingyears—andperhapsourbiggestheadache.Sinceth
TheSATWritingTesthastheeffecttomakestudentsthinkmoreabouttheneedtowriteeffectively.
Theworldisonthecuspofastaggeringriseinthenumberofoldpeople,andtheywilllivelongerthaneverbefore.Overthe
Theteam’scoachinsistedonaprogrammeof_________trainingbeforethebigmatch.
Iamthrilledthatmoreandmorestudentsaregettingtheopportunityofstudyingabroad.Asyou’veheard,Chinaiscurrentlyth
Hedidn’tbuythebookbecausehewasinterestedinpoetry.
随机试题
用户申请的电子邮箱实际上是________。
患者,女,26岁,已婚。产后3天高热寒战,小腹疼痛拒按,恶露初时量多。后量少、色紫暗如败酱、臭气。烦躁口渴,溺赤便结,舌红苔黄,脉滑数有力。其诊断是()
复式记账法就是指在两个或两个以上的账户中进行记录的方法。( )
甲出口公司收到国外开来的不可撤销自由议付信用证,证中规定最迟装船日期为2012年5月9日,有效期为2012年6月1日,到期地点为中国,要求提交的单据为海运提单,信用证对交单的期限没有任何规定,甲公司于2012年4月28日将货物装船并取得已经装船提单,于20
此时银行系统的派生存款总额为()万元。如果3)、4)比率都为0,银行系统的派生存款总额为()万元。
树木枝干和许多植物的茎秆通常含有大量难以分解的木质素,因此利用它们来提炼生物燃料的效率要大打折扣。目前,人们发现了一种名为红球菌的细菌,它具有分解木头和其他植物中木质素的能力,因此,人们认为可以将红球菌广泛用于以往大都废弃的茎秆,从而大大提高生物燃料的利用
计算机病毒的主要特点是()。
Somecountiesimportrawmaterialsinordertomanufacturefinishedproducts.
Don’tgettooclosetoatiredteen;youcouldstartlosingsleepaswell.Whenoneteenagerstartssleepingless,herfriendsa
A、Togainsupportfromthelocalcommunity.B、Toprotectitfromirresponsibledevelopment.C、Tomakeitabetterhomeforblack
最新回复
(
0
)