首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
文房四宝,是中国书画的主要工具和材料,它们是笔、墨、纸、砚。人们通常称它们为“文房四宝”,是说它们是文人书房中必备的四件宝贝。中国古代文人基本上都能书善画,是离不开笔墨纸砚这四件宝贝的。“文房”之名,起于我国历史上的南北朝时期,专指文人书房而言,以笔、墨、
文房四宝,是中国书画的主要工具和材料,它们是笔、墨、纸、砚。人们通常称它们为“文房四宝”,是说它们是文人书房中必备的四件宝贝。中国古代文人基本上都能书善画,是离不开笔墨纸砚这四件宝贝的。“文房”之名,起于我国历史上的南北朝时期,专指文人书房而言,以笔、墨、
admin
2016-06-03
23
问题
文房四宝,是中国书画的主要工具和材料,它们是笔、墨、纸、砚。人们通常称它们为“文房四宝”,是说它们是文人书房中必备的四件宝贝。中国古代文人基本上都能书善画,是离不开笔墨纸砚这四件宝贝的。“文房”之名,起于我国历史上的南北朝时期,专指文人书房而言,以笔、墨、纸、砚为文房最常用。文房用具除四宝以外,还有笔筒、笔架、墨盒、笔洗、印泥、印章、印盒等等,也都是书房中的必备之品。
选项
答案
The Four Treasures of Chinese Study, i.e. brush, ink, rice paper and ink stone, are unique tools of Chinese painting and calligraphy. People refer them as "four treasures" because they are the four most cherished and very often used items in the study of Chinese scholars. Ancient Chinese scholars were basically all good at calligraphy and painting and that is why the tools were inseparable to them. The word "Chinese Study" first originated from the Northern and Southern Dynasties, which specifically meant to refer to a scholar study where the four tools were the most often used items. In addition to these four major items, other necessary tools for the Chinese study also include the brush barrel, brush holder, ink case, brush wash, inkpad, stamps, seal boxes and so on.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EEY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
About2percentofAmericanstudentsarenowtaughtathome.Educatorsareconfusedabouthowthisgrowingpracticeshouldbere
MayraAvilaislookingforwardtoherhighschoolprom.Avila,18,theWestPotomacHighSchoolsenioris,amonghundredsoftho
SmallSchoolsRisingA)Thisyear’slistofthetop100highschoolsshowsthattoday,thosewithfewerstudentsareflourishing.
Intheearly20thcentury,fewthingsweremoreappealingthanthepromiseofscientificknowledge.Inaworldstrugglingwithr
TodayIwouldliketotellyouabouttheeffectsofoldageonhealth.Actuallytodayalotof【C1】______havetakenplaceinthe
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightofthisstatement,teacherslivebyselling【C1】______,p
秧歌是农历正月的主要的民间花市活动。在这种活动中,两人都盛装打扮,轮流唱歌(antiphonal)跳舞,其他人作为唱歌和跳舞的搭档。锣(gong)鼓按照节奏敲打,唢呐(suona)或其他传统的弦乐器(stringedinstrument)、木管乐器(wo
A、InPhilippineIslands.B、InpartsofAfrica.C、InChina.D、InRussia.C事实细节题。“InChina,clothandkniveswereused.”表明在中国,布匹
A、Thelackoftime.B、Thequalityoflife.C、Thefrustrationsatwork.D、Thepressureonworkingfamilies.A事实细节题。根据文章开始部分提到的关键词
PromoteLearningandSkillsforYoungPeopleandAdultsA)Thisgoalplacestheemphasisonthelearningneedsofyoungpeoplean
随机试题
A注册会计师负责对甲公司2012年度财务报表进行审计。在审计银行存款时,A注册会计师遇到下列事项,请代为做出正确的专业判断。A注册会计师实施的下列程序中,属于控制测试程序的是()。
试述法的适用。
糖的有氧氧化、糖酵解、糖原合成与分解的交叉点是
女婴,5个月。3天内抽搐4次。发作时意识不清,持续2分钟,自行缓解,醒后活泼如常,不伴发热。实验室检查:血钙1.73mmoL/L,血镁1.00mmol/L,血糖3.9mmol/L。最可能的诊断是
一般情况下,机械修配厂的火灾危险性按()确定。
金融资产首次出售给公众时形成的交易市场是()。
A公司拥有B公司18%的表决权资本;B公司拥有C公司60%的表决权资本;A公司拥有D公司60%的表决权资本,拥有E公司6%的权益性资本;D公司拥有E公司45%的表决权资本。上述公司之间存在关联方关系的有( )。
生命,每个人只有一次。即使在人生的道路上,事业、前途、爱情、家庭都如泡沫一样破灭了,也不必悲观,不要绝望。要知道,生存本身就是一种资本,一种幸运,一种对不公命运勇敢的挑战。感谢生命,赋予我像杨絮一样纯洁而质朴,异常珍贵而不懈追求的存在。作者要表达
定义:①许可营销:企业在推广其产品或服务的时候,事先征得顾客的“许可”。得到潜在顾客许可之后,通过E-mail的方式向顾客发送产品/服务信息。②伙伴营销:是一种完全建立在互联网技术基础之上的新型商业模式,在营销人员与顾客进行促销交谈时把
WhichofthefollowingiscoveredinBCDInternationalprograms?
最新回复
(
0
)