首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The experience of foreign countries is worth learn from and taking for reference.
The experience of foreign countries is worth learn from and taking for reference.
admin
2022-08-16
47
问题
The experience of foreign countries is worth
learn from and taking for reference
.
选项
A、learning and reference
B、our learning and our reference
C、our learning from and taking for reference
D、our learning and make reference to
答案
C
解析
句意:外国的经验值得我们学习和借鉴。be worth(doing)sth.意为“值得去做”,所以答案为C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EJuO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
TouristsAtraveledabroadshouldcarryadebitcardBaswellasacreditcardbecauseautomatictellermachinesCareavailablei
TheroadtestforthefirstFordautomobilehadtoAbeenpostponedBbecausethefinishedcarCwaswiderthanthedooroftheshe
THERISEOFMOSCOW(1)TheriseofMoscowduringmedievaltimeswasafundamentaldevelopmentinRussianhistory.Moscowbeg
WritingBasedonReadingandListeningReadthefollowingpassage.Inthe19thcenturyNorthAmericanbisonpopulations
CONTROVERSYABOUTCAUSINGEMOTION(1)Thefactthatwereacttocertainexperienceswith"Emotion"isobvious.Forexample,
IMPACTSANDMASSEXTINCTIONS(1)Meteoritesandimpactcratersbearwitnesstothefactthatlargeimpactsoccasionallyoccu
WilliamByrdwastheownerofthelargestlibraryincolonial______.
Mygrandmotherhasbeenillfortwomonths,soherhealthhas______.
IthadbeenbarelysixweekssinceMichaelBeltranandhisstaffreopenedhisMiamirestaurantswhenhehadtositthemdownaga
A、正确B、错误A特定信息的找寻和判断。根据题干中地名专有名词定位到原文相关信息TheErieCanal…connectedtheGreatLakeswiththeupperHudsonRiver即Erie运河将GreatLake
随机试题
茶饮方式到了魏晋南北朝,已开始进入烹煮饮用时期。
远方似乎总是使人向往的。其实有关的远方,有丑的远方。越远越朦胧,越朦胧越神秘。那神秘常使我们幻想:远方的平房变成宫殿,远方的小溪变成大江,远方的雪原变成绿土,远方的强悍变成温驯。一些最坏的形容词,也可能被加在我们不了解的远方。山是纵
注射青霉素引起机体发热与下述哪有关
纠正酸中毒时适用于需限钠者的为纠正酸中毒伴水过多者可给
患者,男,65岁,急性上呼吸道感染,体温39℃,遵医嘱给予患者退热剂降温。患者用药后,护士应注意观察
在资源税中,下列应税资源产品可以采用代扣代缴方式征收的是( )。
假如A理财产品和B理财产品的期望收益率分别为20%和30%,某投资者持有10万元人民币,将6万元投资于A理财产品,4万元投资于B理财产品,那么该投资者的期望收益是()万元。
习近平在参观香港回归祖国20周年成就展时强调,把握国家发展机遇,推进()实践。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
WhydosetheauthorholdtheopinionthattheIBMpersonalcomputerisarareexception?Bysaying"fromgiantssuchasGoogle
最新回复
(
0
)