首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In 1830, only a few miles away from what is now the great city of Cincinnati, lay an immense and almost unbroken forest. The who
In 1830, only a few miles away from what is now the great city of Cincinnati, lay an immense and almost unbroken forest. The who
admin
2011-03-10
49
问题
In 1830, only a few miles away from what is now the great city of Cincinnati, lay an immense and almost unbroken forest. The whole region was sparsely settled by people of the frontier—restless souls who no sooner had hewn fairly habitable homes out of the wilderness and attained to that degree of prosperity which today we should call indigence, then, impelled by some mysterious impulse of their nature, they abandoned all and pushed farther westward, to encounter new perils and privations in the effort to regain the meagre comforts which they had voluntarily renounced. Many of them had already forsaken that region for the remoter settlements, but among those remaining was one who had been of those first arriving. He lived alone in a house of logs surrounded on all sides by the great forest, of whose gloom and silence he seemed a part, for no one had ever known him to smile nor speak a needless word. His simple wants were supplied by the sale or barter of skins of wild animals in the river town, for not a thing did he grow upon the land which, if needful, he might have claimed by right of undisturbed possession. There were evidences of "improvement"—a few acres of ground immediately about the house had once been cleared of its trees, the decayed stumps of which were half concealed by the new growth that had been suffered to repair the ravage wrought by the axe. Apparently the man’s zeal for agriculture had burned with a failing flame, expiring in penitential ashes.
The little log house, with its chimney of sticks, its roof of warping clapboards weighted with traversing poles and its" chinking" of clay, had a single door and, directly opposite, a window. The latter, however, was boarded up—nobody could remember a time when it was not. And none knew why it was so closed; certainly not because of the occupant’s dislike of light and air, for on those rare occasions when a hunter had passed that lonely spot the recluse had commonly been seen sunning himself on his doorstep if heaven had provided sunshine for his need. I fancy there are few persons living today who ever knew the secret of that window, but I am one.
The man’s name was said to be Murloek. He was apparently seventy years old, actually about fifty. Something besides years had had a hand in his ageing. His hair and long, full beard were white, his grey, lustreless eyes sunken, his face singularly seamed with wrinkles which appeared to belong to two intersecting systems. In figure he was tall and spare, with a stoop of the shoulders—a burden bearer.
One day Murloek was found in his cabin, dead. It was not a time and place for coroners and newspapers, and I suppose it was agreed that he had died from natural causes or I should have been told, and should remember. I know only that with what was probably a sense of the fitness of things the body was buried near the cabin, alongside the grave of his wife, who had preceded him by so many years that local tradition had retained hardly a hint of her existence. That closes the final chapter of this true story. But there is an earlier chapter—that supplied by my grandfather.
When Murloek built his cabin and began laying sturdily about with his axe to hew out a farm—the rifle, meanwhile, his means of support—he was young, strong and full of hope. In that eastern country whence he came he had married, as was the fashion, a young woman in all ways worthy of his honest devotion, who shared the dangers and privations of his lot with a willing spirit and light heart. There is no known record of her name; of her charms of mind and person tradition is silent and the doubter is at liberty to entertain his doubt; but God forbid that l should share it! Of their affection and happiness there is abundant assurance in every added day of the man’s widowed life; for what but the magnetism of a blessed memory could have chained that venturesome spirit to a lot like that?
One day Murlock returned from gunning in a distant part of the forest to find his wife lying on the floor with fever, and delirious. There was no physician within miles, no neighbour; nor was she in a condition to be left, to summon help. So he set about the task of nursing her back to health, but at the end of the third clay she fell into unconsciousness arid so passed away, apparently, with never a gleam of returning reason.
Which of the following statements about the man is CORRECT?
选项
A、He constantly opened up wasteland.
B、His way of living was rather primitive.
C、He was eager to grow trees and crops.
D、He was not heard to utter a single word.
答案
B
解析
细节题。根据试题顺序,继续浏览第一段后面内容。第四句中for no one had ever known him to smile nor speak a needless word表明除非必要,否则他不说话,[D]是对这部分内容的曲解,故排除;第五句中的His simple wants were supplied by the sale or barter of skins of wild animals in the river town表明他过着比较原始的以物易物的生活,[B]符合文意,故为答案。接着该段中又提到for not a thing did he grow upon the land,结合此段末句中的Apparently the man’s zeal for agriculture had burned with a failing flame说明他始终没有自己耕作,排除[C];[A]为绝对项,排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EPYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______istheleadinggeneraloftheSouthintheAmericanCivilWar.
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtthiswouldstillbetrueiftheyhadanypleasureto
A、BecausepeoplewerenotafraidofthatB、BecausetsunamisneverhappensinIndianOceanC、ItwouldcosttoomuchmoneyD、Itwa
Artcanbemadeofalmostanything,includingsubstances【M1】______thathavenotbeenproducedandusedin
Artcanbemadeofalmostanything,includingsubstances【M1】______thathavenotbeenproducedandusedin
ItispossibleforstudentstoobtainadvanceddegreesinEnglishwhileknowinglittleornothingabouttraditionalscholarlyme
TheheirtotheBritainCrownisalsocalled______?
ThestylethatUrreahasadoptedtotellTeresita’s—andMexico’s—storyinhisbook"TheHummingbird’sDaughter"partakesofthi
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。所以人们对于大自然,全部一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着。种植庄稼和葡萄,酿酒和饮酒,喂牛和挤奶,锄草和栽花;在周末去教堂祈祷和做礼拜,在节日到广场拉琴、跳舞和唱歌;往日的田园依旧是今
Whenimaginativementurntheireyestowardsspaceandwonderwhetherlifeexistsinanypartofit,theymaycheerthemselvesb
随机试题
对于可转换公司债券,计算稀释每股收益时,分母的调整项目为假定可转换公司债券能转换为普通股的股数。()
Whydidtheyrefusetotakeyoursuggestion______account?
急性输卵管炎,经子宫内膜向上蔓延,首先侵及:
任何单位和个人需要在依法划定的电力设施保护区内进行可能危及电力设施安全的作业时,必须()才可进行作业。
根据证券法律制度的规定,在上市公司收购中,要约收购的收购期限为()。
房屋租赁的含义包括()。
现代企业人力资源管理的基本职能包括()
魏晋时期,建安七子是当时文学的代表人物,下列属于建安七子的是()。
世界上迄今为止基本完整保留下来的最早的成文法典是()。
Labelthemapbelow.Writethecorrectletter,A-H,nexttoquestions15-20.Museum______
最新回复
(
0
)