首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Much of the excitement among investigators in the field of intelligence derives from their trying to determine exactly what inte
Much of the excitement among investigators in the field of intelligence derives from their trying to determine exactly what inte
admin
2013-01-12
35
问题
Much of the excitement among investigators in the field of intelligence derives from their trying to determine exactly what intelligence is. Different investigators have emphasized different aspects of intelligence in their definitions. For example, in a 1921 symposium on the definition of intelligence, the American psychologist Lewis M. Terman emphasized the ability to think abstractly, while another American psychologist, Edward L. Thorndike, emphasized learning and the ability to give good responses to questions. In a similar 1986 symposium, however, psychologists generally agreed on the importance of adaptation to the environment as the key to understanding both what intelligence is and what it does. Such adaptation may occur in a variety of environmental situations. For example, a student in school learns the material that is required to pass or do well in a course; a physician treating a patient with an unfamiliar disease adapts by learning about the diseases; an artist reworks a painting in order to make it convey a more harmonious impression. For the most part, adapting involves making a chancre in oneself in order to cope more effectively, but sometimes effective adaptation involves either changing the environment or finding a new environment altogether.
Effective adaptation draws upon a number of cognitive processes, such as perception, learning, memory, reasoning, and problem solving. The main trend in defining intelligence, then, is that it is not itself a cognitive or mental process, but rather a selective combination of these processes purposively directed toward effective adaptation to the environment. For examples, the physician noted above learning about a new disease adapts by perceiving material on the disease in medical literature, learning what the material contains, remembering crucial aspects of it that are needed to treat the patient, and then reasoning to solve the problem of how to app]y the information to the needs of the patient. Intelligence, in sum, has come to be regarded as not a single ability, but an effective drawing together of many abilities. This has not always been obvious to investigators of the subject, however, and, indeed, much of the history of the field revolves around arguments, regarding the nature and abilities that constitute intelligence.
Which aspect of intelligence has been emphasized most recently?
选项
答案
Effective adaptation.
解析
细节题。依据第1段第4句:心理学家们通常都同意对环境适应的重要性,并把它作为理解智力定义和作用的关键。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EV9O777K
0
考博英语
相关试题推荐
Mostpeoplewhotravellongdistancescomplainofjetlag.Jetlagmakesbusinesstravelerslessproductiveandmoreprone【51】maki
Tounderstandbettertheforcesthatcontrolhumanagingandlongevity,wehavetriedtodeterminewhetherthelongerlifespano
FamedsingerSteveWondercan’tseehisfansdancingathisconcerts.Hecan’tseethehandsofhisaudienceastheyapplaudwild
Becausefolkartisneithercompletelyrejectednoracceptedasanartformbyarthistorians,theirfinalevaluationsofitnec
Thereisnonecessaryintrinsicconnectionbetweenawordandthethingitrefersto.Therelationshipispurely______.
Thesourcesofanti-Christianfeelingweremanyandcomplex.Onthemoreintangibleside,therewasageneralpiqueagainstthe
Oneofthebasiccharacteristicsofcapitalismistheprivateownershipofthemajormeansofproduction-capital.Theownership
______allcustoms,nomatterhowsacrosanct,areessentiallylearnedreactionsappropriateperhapsonlytotheholdersthereof
Thefirstbig-namehackersincludeSteveWozniak,BillGatesandLinusTorvalds,allnowhighlyrecognisablenamesbehindmanyo
随机试题
患者,女,78岁。高血压、冠心病史40余年。5天前发热,咽痛,咳嗽,少许痰,渐感心悸,胸闷,呼吸困难,夜间不能平卧。胸部X线示右侧少量胸腔积液。不恰当的处理是
下列哪项不是类风湿关节炎表现的特征
正常人空腹血糖的正常参考值为
气滞胃痛颗粒和柴胡疏肝丸的共有功能是()。
佳丽公司为增值税一般纳税人,该公司发生以下经济业务:(1)1月4日,销售家具一批,取得销售额(含增值税)93.6万元。收到A公司的开户银行开出见票即付的汇票一张,注明的出票日期为1月4日,金额为93.6万元。(2)1月10日,外购用于
报检程序为对来自( )的货物(不论是否列入《出入境检验检疫机构实施检验检疫的进出境商品目录》)和入境货物的木质包装,在入境口岸清关的,货主或其代理人凭入境口岸检验检疫机构签发的《入境货物通关单》向口岸海关办理通关手续。
影响证券投资组合期望报酬率的标准差的因素有()。
2014年初,我国“雪龙”号在营救被困南极浮冰区的俄罗斯客船时,因破冰能力有限也遭遇厚冰围困,多日之后才突围成功。这一事件引发人们对破冰船及其破冰能力的关注。破冰船是专用于在结冰的水面上开辟航道的特种船舶,以下表述正确的是()。
Itcanbetemptingtomakeahastydecisionwhenakilleropportunitycomesalongorthethoughtofspendinganotherdayonthe
Whereistheaircrash?Newsofanaircrashinthenorthof______hasjustbeenreceived.
最新回复
(
0
)