首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
公元1405年7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船,这是有史以来最大的一支船队,也是有史以来航海人员最多的一支船队。船队由一位叫郑和的人统率。船队带着中国这个古老国家的瓷器、丝绸、茶叶等数不尽的珍奇,穿越南海、马六甲海峡(th
公元1405年7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船,这是有史以来最大的一支船队,也是有史以来航海人员最多的一支船队。船队由一位叫郑和的人统率。船队带着中国这个古老国家的瓷器、丝绸、茶叶等数不尽的珍奇,穿越南海、马六甲海峡(th
admin
2022-09-27
69
问题
公元1405年7月11日,地球蓝色的海洋上出现了一支庞大的船队,前后有208艘船,这是有史以来最大的一支船队,也是有史以来航海人员最多的一支船队。船队由一位叫郑和的人统率。船队带着中国这个古老国家的瓷器、丝绸、茶叶等数不尽的珍奇,穿越南海、马六甲海峡(the Strait of Malacca),横跨印度洋,到达亚洲、非洲的很多国家。在此后的28年间,郑和一共六次下西洋,随船人员共计有10万多人,访问了30多个国家。
选项
答案
On July 11, 1405, a huge fleet consisting of 208 ships appeared on the blue sea of the earth. It was the greatest fleet with the most crews that the world had ever seen. The commander of this fleet was Zheng He. Carrying porcelain, silk, tea and other numerous treasures from China, a country with a long history, the fleet passed through the South China Sea and the Strait of Malacca, traversed the Indian Ocean and arrived in many countries in Asia and Africa. Over the next 28 years, Zheng He led his fleets to the West Ocean for six times with crew members adding up to more than 100000 people, and visited more than 30 countries.
解析
1. 第一句较长,翻译成英语时需要断句。第一句主要包含两层意思:蓝色海洋上出现一支船队;这支船队是有史以来规模最大、人数最多的船队。确定好句子层次后,可将第一句拆译为两句。
2. 第三句也是一个长句,句子主干是“船队……穿越……横跨……到达……”。“带着……珍奇”可译成伴随状语。此外,还应注意“穿越”和“横跨”的区别,“穿越”应译为passed through。而“横跨”则应译为traversed。
3. 最后一句中,“在此后的28年间”可翻译为over the next 28 years,“共计”可处理为现在分词结构,译为adding up to。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EbvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
某数据库的表中要添加Internet站点的网址,应该采用的字段类型是()。
Somedoctorsaretakinganunusualnewapproachtocommunicatebetterwithpatients—theyareletting【C1】________readthenotest
Somedoctorsaretakinganunusualnewapproachtocommunicatebetterwithpatients—theyareletting【C1】________readthenotest
Agingbabyboomersaredeterminedtofighttheagingprocess.Theyspendmillionsofdollarsayearon【C1】________theyperceive
InFrance,allschoolsfollowthesamebasiccurriculum.
Between1852,when【C1】________wasfirstestablishedthatMountEverestwasthehighestmountainonearth,and1953,whenEdmund
InJanuary2009,duringthefirstweeksofasix-monthstayattheChildren’sHospitalofPhiladelphiaforleukemia(白血病)treat
Itisoftendifficultforamantobequitesurewhattaxheoughttopaytothegovernmentbe-causeitdependsonsomanydiffe
Whenwe’relearningaforeignlanguage,makingsenseofwhatwehearisthefirststeptowardfluency.Itsoundsobvious,butu
Shecameintotheroomquietly________wakeherfriends.
随机试题
求函数u=xy2+z3-xyz在点(1,一1,2)处,沿方向角的方向l的方向导数.
A.银汞颌金B.复颌树脂C.磷酸锌水门汀D.玻璃离子水门汀E.氧化锌丁香油糊剂颈部楔状缺损选用
判断甲亢病情程度及治疗效果最重要的标志是
甲公司2×17年度归属于普通股股东的净利润为9600万元,2×17年1月1日发行在外普通股股数为4000万股,2×17年6月10日,甲公司发布增资配股公告,向截至2×17年6月30日(股权登记日)所有登记在册的老股东配股,配股比例为每5股配1股,配股价格为
全国优秀班主任李老师在总结工作经验时强调两点:第一,建立好班集体,好的班集体会带动全班同学一起进步;第二,教育好每一个人,不放过每一件小事,特别不能放过对集体产生影响的“小事”。我国当前班级管理的实践中,采用最多的领导方式是()。
从某种意义上来说,唐卡是藏文化中第一个走产业化的门类。产业化的指标之一是______。早在数百年前,唐卡就已经有了《造像度量经》,“度量”是决定一幅唐卡价值的基本条件。一幅上乘的手绘唐卡,应该是完全按照《造像度量经》之规定绘制的。填入划横线部分最
项目计划工期为4年,预算总成本为800万元。在项目的实施过程中,通过对成本的核算和有关成本与进度的记录得知,开工后第2年末实际成本发生额为200万元,所完成工作的计划预算成本额为100万元。与项目预算成本比较可知:当工期过半时,项目的计划成本发生额应该为4
以下叙述中正确的是()。
窗体上添加有3个命令按钮,分别命名为Command1、Command2和Command3。编写Command1的单击事件过程,完成的功能为:当单击按钮Command1时,按钮Command2可用,按钮Command3不可见d以下正确的是__
WhichofthefollowingisNOTtrueaboutthenewcapitalaccordingtothereport?
最新回复
(
0
)