首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as t
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as t
admin
2019-09-23
77
问题
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make
me the jest of my companions
. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure.
To those who have cherished an affection for a faithful dog, I hardly need to take the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of the person who has had frequent occasions to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.
I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat. This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion of the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious about this point — and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.
Pluto — this was the cat’s name — was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets. Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character — through the instrumentality of the Fiend Intemperance — had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more
regardless of
the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language with my wife. At length, I was even violent with her. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition.
I not only neglected, but ill-used them
. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way.
But my disease grew upon me, and at length even Pluto, who was now becoming old, and
consequently
somewhat peevish — even Pluto began to experience the effects of my ill temper. One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at any violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth.
______is similar in meaning to the underlined part in Paragraph 1.
选项
A、The person who is the laughing stock among his friends
B、Someone who enjoys making fun of his friends
C、The boy who is spoiled by his parents with pets
D、A sentimental person who feels deeply homesick
答案
A
解析
语义题。在原文中,make me the jest of my companions意为“让我成为同伴们嘲笑的对象”,故正确答案为A(受朋友嘲笑的人)。B(喜欢跟朋友开玩笑的人)与原文意思正好相反,不符合题意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EjMO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
A、comfortablebutexpensiveB、hardbutcheapC、comfortableandcheapD、hardandexpensiveD事实细节的找寻和判断;根据题干专有名词可定位到原文相关信息Peoplew
Whenisanordinarytropicalstormcalledahurricane?
A、Tourists.B、Mountaineers.C、Poachers.D、Businessmen.A事实细节的找寻和判断。根据原文thisislandtrip及haveatouraround等词语可判断本文针对旅游者。由此可见A项内
A、正确B、错误B词义理解题。根据原文Aleaderdoesnotnecessarilyoccupyaformalleadershipposition可知,领导未必占据正式的领导职位。由此可见,题干认为领导必须拥有领导职位与原文意思不
LightningCloud-to-groundlightningboltsareacommonphenomenon,about100strikeEarth’ssurfaceeverysinglesecond,yet
WelcometotheChineseConsulate-GeneralinMelbourneforthe"ChineseCultureDay"2018.SpeakingoftheChineseculture,man
WelcometotheChineseConsulate-GeneralinMelbourneforthe"ChineseCultureDay"2018.SpeakingoftheChineseculture,man
ThisisthefirsttimeFDAofficialshavetriedtoaddgraphicimagestotobaccowarnings.
Althoughtheclothesresalebusinessisstillsmall,itisquicklygrowing.
Insomecases,customerscansellolddesignerclothesdirectlytoonlineclothessellers.
随机试题
A.气阴两虚B.肺肾气虚C.肝肾阴虚D.心脾两虚E.卑肾两虚肾病综合征的临床特点之一是有明显的水肿,其主要病机是
流水施工的表达方式有( )。
合格评定活动的程序主要包括()以及各项的组合。
全陪与地陪核对行程,错误的做法是()。
下列说法不正确的是()。
中华人民共和国主席缺位的时候,由全国人大补选主席的职位。()
如果未来的父母在孩子出生前确实想要这个孩子,那么,孩子出生后肯定不会受虐待。以下哪一项如果成立,那么以上的结论才会为真?
在某次税务检查后,四个工商管理人员有如下结论:甲:所有个体户都没纳税。乙:服装个体户陈老板没纳税。丙:个体户不都没纳税。丁:有的个体户没纳税。如果四个人中只有一人断定属实,那么以下哪项是真的?
1946年,中共决定将减租减息政策改为实现“耕者有其田”政策的文件是()
Childrenwhogriptheirpenstooclosetothewritingpointarelikelytobeatadisadvantageinexaminations,【C1】______tothe
最新回复
(
0
)