首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
指南针的发明促进了中国航海事业的发展。中国人结合对潮汐和季风(monsoon)的观察,在航海中创造了一套实用性很强的导航技术。正是凭借这样的导航技术,才出现了像郑和下西洋那样的海上壮举,将中国人的航海事业推进到了一个新时代。就世界范围来说,指南针在航海上的
指南针的发明促进了中国航海事业的发展。中国人结合对潮汐和季风(monsoon)的观察,在航海中创造了一套实用性很强的导航技术。正是凭借这样的导航技术,才出现了像郑和下西洋那样的海上壮举,将中国人的航海事业推进到了一个新时代。就世界范围来说,指南针在航海上的
admin
2022-08-27
144
问题
指南针的发明促进了中国航海事业的发展。中国人结合对潮汐和季风(monsoon)的观察,在航海中创造了一套实用性很强的导航技术。正是凭借这样的导航技术,才出现了像郑和下西洋那样的海上壮举,将中国人的航海事业推进到了一个新时代。就世界范围来说,指南针在航海上的应用促成了以后哥伦布对美洲大陆的发现和麦哲伦(Magellan)的环球航行。这加速了世界经济发展的进程,为资本主义(capitalism)的发展提供了必不可少的前提(precondition)。
选项
答案
The invention of the compass promoted the development of China’s navigation. Combining the observation of the tide and monsoon, Chinese people created a set of very practical navigation technologies in their sailing. It was with such navigation technologies that feats at sea such as Zheng He’s voyage to the West happened, which promoted Chinese navigation to a new era. In the range of the world, the application of the compass in sailing facilitated Columbus’ discovery of the American Continent and Magellan’s voyage around the world afterwards, accelerating the development of the global economy and providing a necessary precondition for the development of capitalism.
解析
1. 第二句中的“结合对潮汐和季风的观察”为次要信息。“在航海中创造了一套实用性很强的导航技术”为主要信息,所以可将前者译作现在分词短语作状语。
2. 第三句中的“正是……才……”可译作强调句型“It was…that…”,增加句式多样性;“郑和下西洋”可译作Zheng He’s voyage to the West。
3. 第四句中的“促成”可译作facilitated或contributed to。
4. 最后一句可与第四句合并翻译,作第四句的结果状语,用来说明哥伦布发现美洲大陆和麦哲伦环球航行带来的影响。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/F7SD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
定义学生的关系模式如下:S(S#,Sn,Sex,Age,D#,Da)(其属性分别为学号、姓名、性别、年龄、所属学院、院长)该关系的范式最高是()。
Ontheheelsofitsrecentdecisiontocriminalizeconsumerswhoripsongsfromalbumstheyhavepurchasedtotheircomputers(o
Amongtheraftofbooks,articles,jokes,romanticcomedies,self-helpguidesandotherwritingsdiscussingmarriage,somefamil
Weareatyourservice.Don’t________toturntousifyouhaveanyproblems.
Blake’sreputationforweaknessis________:almostallwhohaveworkedwithhimsayheisadisciplined,intellectuallyformidab
So(i)________isthereputationofthecity’spoliceforcefor(ii)________thatwheneveranewpolicechieftakesoffice,heor
AlthoughthebiographyneverexplicitlyassesseswhatrolethedynamicbetweenMr.Merrillsparentsmighthaveplayedinthedev
Bypointingouttheself-servingnatureofthegovernor’smotivesforsupportingthenewhealthcarepolicy,thecolumnistimpli
Anarrowingofyourworkinterestsisimpliedinalmostanytransitionfromastudyenvironmenttomanagerialorprofessionalw
B细节辨认题。由句[6]可知,女士认为,光污染越来越严重,整体情况正在恶化。因此答案为B。
随机试题
滨海相沉积以()为主。
_______认为,为了使组织更有效地实现它的目标,必须使组织的结构和过程科学化和合理化。
DNA拓扑异构酶的作用是
A.用药后症状消失立即停药B.抗生素疗程长,多采用联合用药C.尿常规正常后停药D.用抗生素治疗72小时无效应更换抗生素E.非甾体解热镇痛药急性肾盂肾炎的治疗原则
二级公路的基层和二级以下公路高级路面的基层不得使用()。
商业发票是货主在准备全套出口文件时,首先缮制的文件,在出口货物装运前的()环节要使用商业发票。
为筹备子女教育基金或准备退休养老之用,应选择下列( )保险商品。
保护价格又叫做最低限价,在我国,保护价格属于政府对市场价格的()。
=_______.
I’mnotaconspiracy(阴谋)theoristoranything,butImustadmitthatthose(26)______ofthemoonlandingmakemedoubtful.Imean
最新回复
(
0
)