首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
庐山瀑布群是中国最秀丽的十大瀑布之一,坐落于江西省九江市庐山。历代诸多文人骚客在此赋诗题词,赞颂其壮观雄伟,给庐山瀑布群带来了极高的声誉。最有名的当属唐代诗人李白的《望庐山瀑布》,已成千古绝唱。据考证,庐山之名,早在周朝就有了。古人对千里平川上竟突兀出_座
庐山瀑布群是中国最秀丽的十大瀑布之一,坐落于江西省九江市庐山。历代诸多文人骚客在此赋诗题词,赞颂其壮观雄伟,给庐山瀑布群带来了极高的声誉。最有名的当属唐代诗人李白的《望庐山瀑布》,已成千古绝唱。据考证,庐山之名,早在周朝就有了。古人对千里平川上竟突兀出_座
admin
2017-03-06
36
问题
庐山瀑布群是中国最秀丽的十大瀑布之一,坐落于江西省九江市庐山。历代诸多文人骚客在此赋诗题词,赞颂其壮观雄伟,给庐山瀑布群带来了极高的声誉。最有名的当属唐代诗人李白的《望庐山瀑布》,已成千古绝唱。据考证,庐山之名,早在周朝就有了。古人对千里平川上竟突兀出_座如此高耸秀美的庐山,山上又有众多的瀑布溪流,曾感到迷惑不解。于是,就编了许多神话故事,来解释庐山及其泉瀑的来历,其中秦始皇赶山塞海的故事,就是其中一个。
选项
答案
Lushan Waterfall Group, one of the top ten most beautiful waterfalls, is located at Lushan in Jiu Jiang City of Jiang Xi province. Here, numerous ancient literatus composed poetry or wrote inscriptions to eulogize its magnificent, which brought it a high reputation. The most famous poem, Gazing at the Cascade on Lushan, written by the Tang dynasty poet Li Bai, has become eternal. According to research, the name of Lushan, existed as early as the Zhou dynasty. Ancient people felt puzzled about the towering and beautiful mountain bulged out of the great plain with many streams and waterfalls, thus they made up a lot of fairy tales to explain the origin of Lushan and its streams and waterfalls. One of the tales is Qin Shihuang’s mountain-chasing and sea-filling.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FHU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、ProfessorGeorge’sclassisveryinteresting.B、ProfessorJordan’sclassismoreinteresting.C、Hehasn’tattendedProfessorJ
A、It’sanotherwaytoloseweight.B、It’sverycheap.C、It’snotsocrowded.D、It’snearby.D女士说娱乐中心离她的住处很近,故选D。
A、Studyinghistory.B、Buyinglotterytickets.C、Registeringforcourses.D、Goingtoanartgallery.C女士说电子工程学和艺术史报选的最后限期快到了,而男士正
A、Itisconsideredtobepartofthesecondaryeducation.B、Itisgiventoanyonewantingtogetadriver’slicense.C、Itiscar
A、Spring.B、Summer.C、Autumn.D、Winter.D女士问男士为何冬天是最好的观鲸季节,男士进行了详尽的回答,故选D。选项都是季节,听音时要注意对号入座。
JuanLouis,ajuniorgeologymajor,decidedtogivean【B1】______speechabouthowearthquakesoccur.Fromhisaudienceandanalys
Nowadaysmoreandmoreforeignenterprisesandcompaniesarenolongerrelyingoninterviewsfor【B1】______.Yearsofstudyingin
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。
汉字蕴含古代中国人的智慧,体现中国悠久的历史。
中国杂技(acrobatics)拥有超过3000年的历史,被誉为“东方艺术明珠”。观看中国杂技表演时.你会被深深地吸引,全神贯注、目不转睛。随着世界经济的发展,杂技表演也发展成为闻名于世的一种表演艺术。在欧洲和北美,越来越多的观众被中国杂技表演的魅力所吸引
随机试题
10个月患儿,早产,出生体重2kg,牛奶喂养,未添加辅食,发现面色苍白5个月。体检:体重7kg,苍白,肝肋下3cm,脾肋下1.5cm,心肺(一)。血象:红细胞3.5×1012/L,血红蛋白75g/L,白细胞6.0×109/L,中性0.30,淋巴0.68,单
甲系某国有企业财务部负责人,故意捏造曾给他提过意见的单位职工乙有偷盗行为,并在单位中散布,对乙造成极坏的影响。对甲的行为定性,下列哪一选项是正确的?()
由于没有遵循(),对于在低级商业中心内开设的高档用品专业商店,因其定位不准,很难获得同类专业商店的收益。
人员密集场所发生火灾时,该公共场所的现场工作人员不履行组织、引导在场群众疏散的义务,造成人身死亡,尚不构成犯罪的,处()拘留。
耐蚀(酸)非金属材料,除具备良好的耐蚀性能外,还具有的性能为()。
中国公民王某就职于国内A上市公司,2013年收入情况如下:(1)1~8月份,王某每月获得工资8500元。(2)1月1日起将其位于市区的一套公寓住房按市价出租,每月收取租金6800元。1月因卫生间漏水发生修缮费用1200元,已取得合法有效
给定资料1.农业部办公厅2017年5月25日公布《关于推动落实休闲农业和乡村旅游发展政策的通知》(以下简称《通知》),鼓励休闲农业和乡村旅游发展。文件要求各地争取尽快制定实施含金量高、操作性强的政策文件,推动中央各项政策的落地生根。2015
月圆:团聚
Dr.LaurenceE.McCahillsaysuncertaintyaboutlumpectomy,acancersurgerythathasbeenintheplacefor30years,isa"sham
Amongthemind’spowersisonethatcomesofitselftomanychildrenandartists.Itneednotbelost,totheendofhisday,by
最新回复
(
0
)