首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
______ Mary’s previous refusal, the smell of the hot buttered bread was appealing.
______ Mary’s previous refusal, the smell of the hot buttered bread was appealing.
admin
2011-01-28
19
问题
______ Mary’s previous refusal, the smell of the hot buttered bread was appealing.
选项
A、In spite
B、Besides
C、Except for
D、Despite
答案
D
解析
尽管Mary已经拒绝,但加热的涂了黄油的面包还是很诱人的。in spite通常与介词of搭配,意为“不顾,不管”;besides“除……之外(还)”;except for“除……外,除去;要不是由于”;despite“不管,尽管”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Fiy7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Whogoesfirstandwhofollows,andthe【C1】______towhichwomenare"emancipated(解放)"aresomeoftheremainingvariablesintod
Areyouateamperson?Areyouatyourbestaspartofasmall,tightlyunitedgroupofdedicatedworkers?Ifso,thefuturemay
HolySquid!PhotosOfferFirstGlimpseofLiveDeep-SeaGiantLikesomethingstraightoutofaJulesVernenovel,anenormou
WhatisitaboutAmericansandfood?Welovetoeat,butwefeel【S1】______aboutitafterward.Wesaywewantonlythebest,but
Sixteenyearsago,EileenDoyle’shusband,anengineer,tookhisfourchildrenupforanearlymorningcupoftea,packedasmal
Itseemsyoualwaysforget--yourreadingglasseswhenyouarerushingtowork,yourcoatwhenyouaregoingtothecleaners,you
Cultureshockissonamedbecauseoftheeffectithasonpeoplewhentheyenteranewculture.Expertshavebeeninterestedin
A、Hethoughtitwasagoodcar.B、Hethoughtitwastoonoisy.C、Hethoughttherewassomethingwrongwiththecar.D、Hedidn’t
Putthepedaltothemetalifyou’redrivinginMontana.Thatstateisabouttoabandonthelittleloved65mphspeedlimitand,
Lastsummer,TransportationSecretaryElizabethDoleannouncedanewseatbelt-userule:allthedriversandfrontseatpassenger
随机试题
用百分表测量时,测量杆应预先有()mm的压缩量。
关于心腔的描述,不正确的是
A.通用名B.曾用命C.商品名D.化学名E.汉语拼音复方制剂可免写()
患者,女性,高血压,医生建议她服用降压药,她说“我没病,没有不舒服,我不吃药”。此患者属于()。
位于市区的某自营出口生产企业,2012年6月增值税应纳税额为-280万元,出口货物的“免抵退”税额为400万元;企业将其自行研发的动力节约技术转让给一家科技开发公司,获得转让收入80万元。下列各项中,符合税法相关规定的有()。
木匠加工2张桌子和4张凳子共需要10个小时,加工4张桌子和8张椅子需要22个小时。问如果他加工桌子、凳子和椅子各10张,共需多少个小时?()
徐州古城历史悠远,独具魅力,名扬海内外的“汉代三绝”指的是()。
试述马斯洛的需要层次理论。
试论社会变迁对教师角色及教师专业发展的具体影响。
Howdidthewomanhearabouttheaccident?
最新回复
(
0
)