首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。与西医相比,中医的治疗方法完全不同。经过5000年的发展,中医已经对医药学(medical science)、理论、诊断方法、处方等方面形成了一个深刻且全面的理解。中医医生可以没有任何辅助设备,只通过一次体检就能够治愈
中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。与西医相比,中医的治疗方法完全不同。经过5000年的发展,中医已经对医药学(medical science)、理论、诊断方法、处方等方面形成了一个深刻且全面的理解。中医医生可以没有任何辅助设备,只通过一次体检就能够治愈
admin
2016-08-03
41
问题
中国是率先拥有医药文化的几个国家之一。与西医相比,中医的治疗方法完全不同。经过5000年的发展,中医已经对
医药学
(medical science)、理论、诊断方法、处方等方面形成了一个深刻且全面的理解。中医医生可以没有任何辅助设备,只通过一次体检就能够治愈无数病人,这实在是个奇迹。四诊法包括
望、闻、问、切
(observation,auscultation and olfaction,interrogation,pulse—taking and palpation)。其中,“望”是指医生直接从病人的外貌来获悉病人的情况。由于外部面貌与内部器官是相对应的,当内部器官出问题时,会直接显示在外部皮肤上。
选项
答案
China was one of the first countries having a medical culture. In comparison with Western medicine, the traditional Chinese medicine takes a far more different approach. With a history of 5,000 years, it has formed a deep and immense knowledge of medical science, theories, diagnostic methods, prescriptions, etc. It is a wonder that the doctors of traditional Chinese medicine could cure countless patients without any assistant apparatus but only through a physical examination. The four methods of diagnosis consist of observation, auscultation and olfaction, interrogation, pulse-taking and palpation. Among these methods, observation indicates that doctors directly watch the outward appearance to know a patient’s condition. As the exterior and interior closely link to each other, when the inner organ runs wrong, it will be reflected through the exterior skin.
解析
1.第一句中,“……之一”译为one of…即可。
2.第二句中,“与……相比”可译为In comparison with或者Compared with。
3.第三句中,“经过5000年的发展”作整句话的伴随状语,可翻译为with引导的短语。
4.第四句中,汉语中包含三个小分句,句子结构紧凑,可合并为一句翻译。本句可翻译为It is a wonder that…,后接同位语从句。
5.第七句中,“由于……”可译为as引导的原因状语从句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FlG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Hewillbuyanewcoatforthewoman.B、Hewillbuyastovetocook.C、Hewillgobackhome.D、Hewillcookasoup.C女士说今天的风很大
Forcenturiesmendreamedofachievingverticalflight.In400A.D.Chinesechildrenplayedwithafan-liketoythatspunupward
A、Farmingactivities.B、Themeaningoflife.C、Revolution.D、Morality.A短文说从诗人的视角,我们可以感受到农场的日常生活,还有一些背景场景,比如犁地、摘苹果或者补墙,故选A。D项是强干
A、Theydidn’tcare.B、Theyhatedit.C、Theylovedit.D、Theyhavemixedfeelings.A短文谈到,一开始,大部分美国人认为白宫并没有什么特别之处,很少人见过白宫或者知道白宫是什么
A、Walkingthedog.B、Cuttingthegrass.C、Takingcareofthechildren.D、Feedingthefish.C
A、Freefoodandlodging.B、LearningEnglish.C、StayingwithEnglishfamilies.D、Meetingyoungpeople.D这一制度使得那些女孩们可以与英国家庭住在一起,有免
A、Lightnessofmovement.B、Elaboratescenery.C、Freeexpression.D、Rigidchoreography.C这是一道细节题。现代舞蹈表演区别于古典芭蕾的特征不止一个方面。考生如果把握住了“
自1919年京剧艺术大师梅兰芳先生东渡日本演出后,至今京剧的足迹遍及全球,对中、西文化交流,人民友好往来,增进团结、友谊做出了卓越的贡献。北京京剧院已经应邀分别在美国、英国、法国、德国、意大利、澳大利亚、日本、巴西等地演出。这些表演促进了中外文化交流和世界
随机试题
在幻灯片的切换中,不可以设置幻灯片切换的()。
乳癌病人根治术后,患侧上肢水肿,主要的原因是
某资料服从正态分布,理论上在(-1.96s,+1.96s)范围内的变量值个数占全部例数的
患者,女,36岁。漏下不止,血色暗淡,四肢不温,面色萎黄,舌淡苔白,脉沉细。治疗应首选()
男,32岁。突发上腹剧痛2小时,蔓延至右下腹及全腹。既往有“胃痛”病史十余年,未诊治。查体:板块腹,压痛、反跳痛(+),肝浊音界消失。首选的检查方法是()
某市一工业企业于1998年10月以出让方式取得一宗国有土地,建造了厂房进行生产,土地面积6000m2,建筑面积4800m2,出让年限50年。该企业对地上建筑物办理了财产保险,根据《保险合同》规定,若地上建筑物毁损,保险公司将按建筑物毁损价值的80%进行赔偿
下列选项中与孔子的“因材施教”的思想不相关的是
2002年,《国家信息化领导小组关于我国电子政务建设指导意见》(中办发(2002)17号)提出我国电子政务建设的12项重点业务系统,后来被称为“十二金工程”。以下(2)不属于“十二金工程”的范畴。
关系操作的特点是______操作。
UPS的中文译名是()。
最新回复
(
0
)