首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在经济增速放缓的大背景下,作为推动新型城镇化建设的重要载体,科技园区(high-tech zone)的建设至关重要。在创新成为重要经济驱动力的今天,科技园区作为全球知识经济中企业和研究机构的创新、创业最佳栖息地,不仅承载着推动技术创新、加速知识转移(kno
在经济增速放缓的大背景下,作为推动新型城镇化建设的重要载体,科技园区(high-tech zone)的建设至关重要。在创新成为重要经济驱动力的今天,科技园区作为全球知识经济中企业和研究机构的创新、创业最佳栖息地,不仅承载着推动技术创新、加速知识转移(kno
admin
2022-08-27
103
问题
在经济增速放缓的大背景下,作为推动新型城镇化建设的重要载体,科技园区(high-tech zone)的建设至关重要。在创新成为重要经济驱动力的今天,科技园区作为全球知识经济中企业和研究机构的创新、创业最佳栖息地,不仅承载着推动技术创新、加速知识转移(knowledge transfer)、加快经济发展的使命,也是城市经济发展与竞争力的重要来源。科技园区如何充分发挥其在“新型城镇化”进程中的巨大作用,已经成为人们关注的焦点。
选项
答案
In the context of slow economic growth, the construction of the high-tech zone is crucial as an important carrier to promote the new-type urbanization. Today when innovation becomes a major economic driver, high-tech zones, the best habitat for the innovation and new business of enterprises and research institutes in the global knowledge economy, not only take on the mission of promoting technological innovation and accelerating knowledge transfer and economic growth, but also play an important role as a source of economic growth and competitiveness in cities. How the high-tech zone gives full play to its great function during " new-type urbanization" has been focused on.
解析
1. 第一句中的“在……的大背景下”可以翻译为“In the context of…”。
2. 第二句中,为使译文结构清晰。可以将“作为全球知识经济中企业和研究机构的创新、创业最佳栖息地”译作“科技园区”的同位语;“承载着……的使命”可译为“take on the mission of…”;为了使句式保持一致,“是……的重要来源”也可以理解为“扮演着作为……来源的重要角色”,故可译为“play an important role as a source of…”。
3. 最后一句中的“充分发挥”可译作gives full play to…,“成为人们关注的焦点”可译为被动句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/G7SD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Emmagrewupinafamilywithasailingtradition.
Thehumanspecieshasincreaseditslifespanby________.
WhatcanbecitedtoshowMr.Eliasson’sunderstandingoftotal-immersionart?
Afterthebirthofmysecondchild,Igotajobatarestaurant.Havingworkedwithanexperienced【C1】________forafewdays,I
Engineeringstudentsaresupposedtobeexamplesofpracticalityandrationality,butwhenitcomestomycollegeeducationIam
Certainconstellationshaveaparticularmeaningforthosepeoplewhichhaveabeliefinastrology.
D细节辨认题。当谈论到个人可以为改善光污染做些什么时,女士提到在家庭照明中需要注意光的朝向,应该让光线的照射角度向下。因此本题答案为D。
PASSAGETWO(1)Inthequesttofendoffforgetfulness,somepeoplebuildapalaceofmemory.It’samethodformemorizingin
A.appealB.assuranceC.bottomD.deliveryE.exertedF.fewG.generalH.heartI.identicalJ.lingeringK.m
A、VisitamagnificentGildedAgeManhattanlibrary.B、Borrowalotofbooksfromlibraries.C、Spendmuchtimeinbookstoresof
随机试题
Itis______(legal)foraveragecitizensinChinatoownagun.
公民、法人或者其他组织向行政机关申请复议的,复议机关应当在收到申请书之日起多少天内作出决定(法律、法规另有规定的除外)
女,46岁。阴道出血20天入院。末次月经2002年9月20日。2002年10月18日,阴道淋漓出血,10天后血量增多有血块,伴下腹隐痛。既往月经6/30天,量中,无痛经。妊2产1,20年前顺产,此后人流一次。17年前带环至今。查体:血压120/80nunH
脉搏变化,不符合生理变化的是
背景资料:某承包商于某年承包某外资工程的施工,与业主签订的承包合同约定:工程合同价2000万元;若遇物价变动,工程价款采用调值公式动态结算;该工程的人工费占工程价款的35%,水泥占23%,钢材占12%,石料占8%,砂料占7%,不调值费用占15%;开工前业
从投资函数可知,影响投资变动的因素是()。
一张原始凭证上所列的支出需要由两个以上的单位共同负担时,应当由保存该原始凭证的单位将复制件提供给其他应负担单位。()
从法规类型(属性)上看,《学生伤害事故处理办法》属于()。
某保险公司近来的一项研究表明:那些在舒适工作环境里工作的人比在不舒适工作环境里工作的人的生产效率要高25%。这表明,日益改善的工作环境可以提高工人的生产率。以下哪个假设是对以上因果联系最严重的挑战?
某公司研发一种语音识别软件系统,需要对用户的语音指令进行音节分割、重音判断、语法分析和语义分析,最终对用户的意图进行推断。针对上述功能需求,该语音识别软件应该采用______架构风格最为合适。
最新回复
(
0
)