首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
We tend to think of good fortune as a random act of kindness from the universe. Certainly that is sometimes true: Serendipity or
We tend to think of good fortune as a random act of kindness from the universe. Certainly that is sometimes true: Serendipity or
admin
2020-08-19
121
问题
We tend to think of good fortune as a random act of kindness from the universe. Certainly that is sometimes true: Serendipity or (depending on your belief system) random chance can be the reason you narrowly miss an airport closure or get the last cab in a rainstorm.
But many of the life events we consider "lucky" are not so random at all. Instead, they are directly related to the actions we take and the worldview we embrace. After all, even winning the lottery requires buying a ticket. As businessman Bob Miglani wrote:
So many successful people I met—from couples in blissful long-term relationships to successful career zuomen to billionaires to profoundly happy people who have very little—became " lucky" because they think differently and take certain actions.
Indeed, research shows that people who consider themselves lucky behave differently than those who self-identify as unlucky. In a 10-year experiment, Dr. Richard Wiseman—a psychology professor at the University of Hertfordshire and author of The Luck Factor—examined the behavior of self-identified lucky and unlucky people who answered a newspaper ad. Not only was there a significant difference between the way lucky and unlucky people approached their lives, the unlucky people benefited from learning to approach life using behavior gleaned from lucky people. In other words, luck isn’t a rote life-orientation, but a viewpoint that can change with some personal adjustment.
选项
答案
我们往往将好运视作造化的偶然恩典。当然,有时的确如此:机缘或(基于你的信仰)巧合可以解释你为什么差一点就碰上机场关闭或者暴雨中打到最后一辆出租车。 但生活中许多我们冠之以“幸运”之事并非那么偶然。相反,它们与我们的行为和信奉的世界观直接相关。毕竟,就算是中彩票也得先买彩票。正如商界人士鲍勃.米格拉尼所写: 我遇到过很多成功人士——从长久恩爱的夫妇、成功的职业女性、亿万富翁,到生活窘迫却十分幸福的人,他们之所以“幸运”,是因为他们思考问题的方式不同,并且采取了一定的行动。 事实上,研究表明,自认为幸运的人与自认为倒霉的人行为方式不同。在一个历时10年的实验中,赫特福德大学的心理学教授、《运气因素》一书的作者理查德.怀斯曼博士研究了那些参与报纸上刊登的实验广告的人们的行为,这些人都自认为是幸运或者是倒霉的人。他们面对生活的方式不仅存在显著差异,而且自认为倒霉的人学着用幸运的人的行为方式面对生活时还有所受益。换言之,不能把幸运看做是生活中一成不变的,而应该是可以变化的,是可以通过自己调整进行改变的。
解析
tend to表示“有……的倾向,趋于”,常用来介绍人们的普遍看法,这里译为“往往”,体现出“存在且经常发生”的意味。universe原意是“宇宙”,但在《圣经》的影响下,发展出了宗教含义,对应汉语中的“上天,造化”,而“宇宙”一词在汉语中则更多地用于科学领域,并不体现宗教含义,因此翻译时使用了“造化”一词,且“造化”本身含有“福分,幸运”的意思,契合文章主题。
这句话中需要注意副词narrowly,它的中文意思是“差一点”,没有否定的含义。miss表示“错过,没碰上”,因此narrowly miss依然表示“没碰上”,但程度是“差一点”,也就是“差一点就碰上”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GG5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
RAM:RandomAccessMemory
Assignee
“东突”恐怖分子
DescriptiveTranslationStudies
abusivetranslation
在人类历史的长河中,美术不仅给人民大众带来了美的享受,更是记载着一个国家、一个民族生生不息、延绵不绝的历史。我国的艺术市场要在国际市场中占有一席之地,首先要有高质量的产品,其次要有良好的信誉,第三要有善于营销的经营主体和人才。中国有着五千年的深厚
人类自有文化就有文化交流。人类文化从总体上来说,是各国、各民族文化汇聚和交流的产物。在现代国家中,绝对不受外来影响的固有文化是不存在的。事实也近乎如此。中国古代的四大发明曾经给古代世界的文化发展以巨大的推动。汉唐文化对朝鲜、日本等毗邻国家的文化发展,更是给
In1963,mostAmericansdidnotyetbelievethatgenderequalitywaspossibleorevendesirable.
I’veneverbeenmoreawareofthelimitationsoflanguagethanwhenItrytodescribebeauty.Languagecancreateitsownloveli
“两会”(全国人民代表大会、中国人民政治协商会议)
随机试题
曲线y=与y=ex在其交点处的切线的夹角θ=________.
A、willnotbetakenbackbytheshopB、isspeciallycodedC、offerthisDivxsystemD、islikelytobecheaperthantheconvention
女性,53岁。体胖,平素食欲佳,近1个月饮水量逐渐增多,每日1500ml左右,尿量多,空腹血糖6.7mmol/L,尿糖(+)。提问3:糖尿病综合治疗原则不包括A.早期B.长期C.综合D.个体化E.大量F.短期
急性酒精中毒应用哪种检查方法
男孩,3岁,自幼人工喂养,食欲极差,有时腹泻,身高85(3m,体重7500g,皮肤干燥、苍白,腹部皮下脂肪厚度约0.3cm,脉搏缓慢,心音较低钝。假设此患儿清晨突然面色苍白、神志不清、体温不升、呼吸暂停,首先应考虑最可能的原因是
海关将从事加工贸易的企业分为A、B、C、D四种类别,实施动态分类管理。下列属于C类企业的条件有()
教师的平均工资水平应当()国家公务员的平均工资水平,并逐步提高。
非常设政府机构也称为()。
Peekthroughtheinspectionwindowsofthenearly100three-dimensional(3D)printersquietlymakingthingsatRedEye,acompany
A、TheincreaseofatmosphericconcentrationofCO2.B、Theincreaseinthequantityofacidraininfuture.C、Awarmingeffectca
最新回复
(
0
)