首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
刺绣(embroidery)是中国艺术里一枚璀璨的珍珠。从君王所穿的华丽的龙袍(dragon robe)到当今时尚界的流行刺绣,刺绣给我们的生活和文化增加了如此多的乐趣。在中国有记录可循的最早刺绣品始于商朝。在这一时期,刺绣象征着社会地位。而在不久之后,随
刺绣(embroidery)是中国艺术里一枚璀璨的珍珠。从君王所穿的华丽的龙袍(dragon robe)到当今时尚界的流行刺绣,刺绣给我们的生活和文化增加了如此多的乐趣。在中国有记录可循的最早刺绣品始于商朝。在这一时期,刺绣象征着社会地位。而在不久之后,随
admin
2018-03-27
24
问题
刺绣(embroidery)是中国艺术里一枚璀璨的珍珠。从君王所穿的华丽的龙袍(dragon robe)到当今时尚界的流行刺绣,刺绣给我们的生活和文化增加了如此多的乐趣。在中国有记录可循的最早刺绣品始于商朝。在这一时期,刺绣象征着社会地位。而在不久之后,随着国家经济发展,刺绣进入到了寻常百姓生活中。渐渐地,刺绣的图案范围变得更广,而且吉祥的(auspicious)语言也可以在刺绣上看到了。
选项
答案
Embroidery is a brilliant pearl in Chinese art. From the magnificent dragon robe worn by emperors to the popular embroidery seen in today’s fashion, embroidery adds so much pleasure to our lives and culture. The oldest embroidered product in China on record dates from the Shang Dynasty. Embroidery in this period symbolized social status. It was not until later on, as the national economy grew, that embroidery entered the lives of common people. Gradually, the patterns of embroidery covered a larger range and auspicious words were also seen on it.
解析
1.第一句中,“一枚璀璨的珍珠”可译为a brilliant pearl。
2.第二句中,“君王所穿的”可以用过去分词短语作定语,译为worn by emperors;“增加”可以用短语add…to来表达。
3.第三句中,“有记录可循的”还可译为recorded;“始于”还可译为dates back to。
4.第五句中,“在不久之后”还可译为shortly after this或soon;“进入到了寻常百姓的生活中”可译为entered the lives of common people。
5.第六句中,“变得更广”可以用covered a larger range来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Gaa7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
WhyMinorityStudentsDon’tGraduatefromCollege[A]BarryMills,thepresidentofBowdoinCollege,wasjustifiablyproudofBow
故宫(theForbiddenCity)雄伟、壮丽,是中国古建筑艺术的巅峰之作,其规模和独具特色的风格享誉世界。故宫内保存着大量珍贵、稀有的古物,它们对研究明、清两代历史和历代艺术具有十分重要的意义。1925年故宫改名为故宫博物院,并成为世界上最大的博
A、Tostandardizethecurriculum.B、Toendalltuitionfees.C、Tosetasideroomforallstudents.D、Tomakethestudents’allowa
Peoplebecomequiteillogicalwhentheytrytodecidewhatcanbeeatenandwhatcannot.IfyoulivedintheMediterranean,for
Pub-talkA)Pub-talk,themostpopularactivityinallpubs,isanativedialectwithitsowndistinctivegrammar.Thereare
A、HowmuchaTVsetcosts.B、ThequalityofTVprograms.C、Howpeopleputittouse.D、ThenumberofpeoplewatchingTV.C文章最后说:
A、Asalesman.B、Arealestateagent.C、Abankclerk.D、Aconsultant.C女士说她的兄弟给她写了推荐信,并提及他也在银行工作,abankclerk与对话中worksinabank的
Don’tletvacationsorbusinesstravelsideline(使退出)yourexerciseroutine.Physicalactivityisagreatwayto【C1】______stress
A、Herepairedbicycles.B、Heservedasaconsultant.C、Heworkedasasalesman.D、Hecoachedinaracingclub.C
A、TotrytostopthewarinItaly.B、Tohelpthewoundedinthebattle.C、Toformaninternationaltreaty.D、Toaidtheinjured
随机试题
Excel2010中,有关工作表的数目的说法错误的是____。
依次填入下列横线处的词语,正确的一组是()阴山以南的沃野()是游牧民族的苑囿,()是他们进入中原地区的跳板。()占领了这个沃野,他们()可以强渡黄河,进入汾河或黄河河谷。
(2012年第56题)甲状腺癌中,一般只从血行转移的是
患儿,男9岁。恶寒发热,体温38.6℃,无汗,呼吸气急,痰少质稀,舌苔薄白,脉浮紧。血常规:WBC9.25×109/L。胸部正侧位:双肺纹理略增强。该患儿宜选的方药是
______在人体脏腑中位置最高,故有“华盖”之称。
下列关于基底检验说法不正确的是()。
连续变量可以作单项式分组或组距式分组,而离散变量只能作组距式分组。()
Iconsidermyselfsomethingofanexpertonapologies.Aquicktemperhas【C1】__________mewithplentyofopportunitiestomaketh
【26】【45】
A、Asthefleetsofthesea.B、Asbeingveryintelligent.C、Asthetopofthelandfoodchain.D、Asthetopoftheoceanfoodcha
最新回复
(
0
)