首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)On the 12th day of March 1847, in the rue Laffitte, I happened upon a large yellow notice announcing a sale of furniture and
(1)On the 12th day of March 1847, in the rue Laffitte, I happened upon a large yellow notice announcing a sale of furniture and
admin
2019-05-24
31
问题
(1)On the 12th day of March 1847, in the rue Laffitte, I happened upon a large yellow notice announcing a sale of furniture and valuable curios. An estate was to be disposed of, the owner having died. The notice did not name the dead person, but the sale was to be held at 9 rue d’Antin on the 16th, between noon and five o’clock. The notice also stated that the apartments and contents could be viewed on the 13th and 14th.
(2)I have always been interested in curios. I promised myself I would not miss this opportunity, if not of actually buying, then at least of looking.
(3)The following day, I directed my steps towards 9 rue d’Antin.
(4)It was early, and yet a good crowd of visitors had already gathered in the apartment, men for the most part, but also a number of ladies who, though dressed in velvet and wearing Indian shawls, and all with their own elegant broughams standing at the door, were examining the riches set out before them with astonished, even admiring eyes.
(5)After a while, I quite saw the reason for their admiration and astonishment, for having begun myself to look around I had no difficulty in recognizing that I was in the apartment of a kept woman. Now if there is one thing that ladies of fashion desire to see above all else, and there were society ladies present, it is the rooms occupied by those women who have carriages which spatter their own with mud every day of the week, who have their boxes at the Opera or the Theatre-Italien just as they do, and indeed next to theirs, and who display for all Paris to see the insolent opulence of their beauty, diamonds and shameless conduct.
(6)The woman in whose apartments I now found myself was dead: the most virtuous of ladies were thus able to go everywhere, even into the bedroom. Death had purified the air of this glittering den of iniquity. And in any case they could always say, if they needed the excuse, that they had done no more than come to a sale without knowing whose rooms these were. I had read the notices, they had wanted to view what the notices advertised and mark out their selections in advance. It could not have been simpler, though this did not prevent them from looking through these splendid things for traces of the secret life of a courtesan of which they had doubtless been given very strange accounts.
(7)Unfortunately, the mysteries had died with the goddess, and in spite of their best endeavours these good ladies found only what had been put up for sale since the time of death, and could detect nothing of what had been sold while the occupant had been alive.
(8)But there was certainly rich booty(战利品)to be had. The furniture was superb. Rosewood and Buhl-work pieces, Severs vases and blue china porcelain, Dresden figurines, satins, velvet and lace, everything in fact.
(9)I wandered from room to room in the wake of these inquisitive aristocratic ladies who had arrived before me. They went into a bedroom hung with Persian fabrics and I was about to go in after them, when they came out again almost immediately, smiling and as it were put to shame by this latest revelation. The effect was to make me even keener to see inside. It was the dressing-room, complete down to the very last details, in which the dead woman’s profligacy(挥霍)had seemingly reached its height.
(10)On a large table standing against one wall, it measured a good six feet by three, shone the finest treasures of Aucoc and Odiot. It was a magnificent collection, and among the countless objects each so essential to the appearance of the kind of woman in whose home we had gathered, there was not one that was not made of gold or silver. But it was a collection that could only have been assembled piece by piece, and clearly more than one love had gone into its making.
(11)I, who was not the least put out by the sight of the dressing-room of a kept woman, spent some time agreeably inspecting its contents, neglecting none of them, and I noticed that all these magnificently wrought implements bore different initials and all manner of coronets(宝冠).
(12)As I contemplated all these things, each to my mind standing for a separate prostitution of the poor girl, I reflected that God had been merciful to her since He had not suffered her to live long enough to undergo the usual punishment but had allowed her to die at the height of her wealth and beauty, long before the coming of old age, that first death of courtesans.
(13)Indeed, what sadder sight is there than vice in old age, especially in a woman? It has no dignity and is singularly unattractive. Those everlasting regrets, not for wrong turnings taken but for wrong calculations made and money foolishly spent, are among the most harrowing things that can be heard. I once knew a former woman of easy virtue of whose past life there remained only a daughter who was almost as beautiful as the mother had once been, or so her contemporaries said. This poor child, to whom her mother never said "You are my daughter" except to order her to keep her now that she was old just as she had been kept when she was young, this wretched creature was called Louise and, in obedience to her mother, she sold herself without inclination or passion or pleasure, rather as she might have followed an honest trade had it ever entered anyone’s head to teach her one.
The reason for those ladies of upper society appearing in the apartment is that _____.
选项
A、they wanted to buy some curios on sale
B、they wanted to discover the secret life of the dead
C、they were curious about the sale in the apartment
D、they wanted to show condolences to the dead
答案
B
解析
根据题干定位到第6段。本段作者讲述她们可以借口是为了拍卖才来的,或者想来见识一下广告上介绍的东西,预先挑选一番,而这并不妨碍她们窥探这个妓女留下的生活痕迹。由此可见“窥探她的生活”才是她们到场的真正目的。所以正确答案为B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/H7EK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Itisaknownfactthatphysicalactivityimprovesoverallhealth.Notonlydoesitimprovecirculation,increasebloodflowto
Thenewborncanseethedifferencebetweenvariousshapesandpatternsfrombirth.Hepreferspatternsfordullorbrightsolid
Today’scollegestudentsaremorenarcissisticandself-centeredthantheirpredecessors,accordingtoacomprehensivenewstud
PASSAGEONEWhydidtheauthorhopeJack’smothernottoengagehiminconversation?
PASSAGEONEWhydidtheauthorwaterthefish?
A、Becausetheyarelearninginthecontextofmorecontextualinteractions.B、Becausetheyaremorelikelytoexperimentwithun
DavidCameronhasnoticedthathealthandsafetyregulationsstopschoolstakingchildrenoutonfieldtrips,outdooractivitie
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndustthattheU.S.Embassyairmonitorclassifies,initsho
Fordays,Beijinghasbeentrappedunderablanketofyellow-browndustthattheU.S.Embassyairmonitorclassifies,initsho
(1)Afteralongdayattheoffice,manyofusfindourselvestakingoutourstressonfriends,children,orsignificantothers.
随机试题
患者男性,50岁。1年来出现进食时胸骨后烧灼感,近2个月症状加重,有哽噎感,偶有黑粪伴体重下降。查体:轻度贫血貌,左颈部可触及一肿大淋巴结,质硬,活动性差。最可能的诊断为
患者,男性,18岁,颏下无痛性缓慢生长圆球状肿物3年,大小5cm×6cm×4cm,表面光滑,界限清、质地似面团样,可活动、无触痛,肿物不随吞咽而活动,口底黏膜下未见异常。术后为消灭无效腔防止形成血肿选用的包扎是
边际消费倾向,是指收入每增加一个单位所引起的消费变化。()
由雇主直接选定一家公司,通过谈判达成协议,为其提供咨询服务的采购方式为()。
影响国际工程投标报价决策的因素主要有()。
大连商品交易所豆粕期货合约的最小变动价位是1元/吨,那么每手合约的最小变动值是( )元。
传统的风险限额管理主要是头寸规模控制,这种管理的主要缺陷是()。Ⅰ.不能在各业务部门之间进行比较Ⅱ.没有包含杠杆效应Ⅲ.没有考虑不同业务部门之间的分散化效应Ⅳ.不能准确地衡量头寸规模控制
下列项目中,能引起负债和所有者权益同时发生变动的是()。
现在有的人,遇到问题,就相互______,谁也不肯主动承担责任。
下列关于唐代涉外机构描述正确的一项是()。①将作监②鸿胪寺③互市监④市舶司
最新回复
(
0
)