首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
SHANGHAI TEXTILES IMP.&EXP.CORP. 27 ZHONGSHAN ROAD.SHANGHAI.CHINA TEL:86—21—63218467
SHANGHAI TEXTILES IMP.&EXP.CORP. 27 ZHONGSHAN ROAD.SHANGHAI.CHINA TEL:86—21—63218467
admin
2009-03-01
59
问题
SHANGHAI TEXTILES IMP.&EXP.CORP.
27 ZHONGSHAN ROAD.SHANGHAI.CHINA
TEL:86—21—63218467 FAX:86—21—63291267
SALES CONFIRMATION
No:sT0603ll
Date:Aug.15,2006
TO:SUPERB AIM(HONGKONG)LTD.
RM.504 FUNGLEE COMM BLDG KOWIOON.HONGKONG
We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as stated below.
NAME OF COMMODITY:textile
SPECIFICATION: Twill 2/1 108x54/20×20 59”
PACKING: Packed in cartons of ten meters
QUANTITIY: Total 10 000 meters
UNIT PRICE: USD 54.00 per meter CIFC2 H.K.
TOTAL AMOUNT: USD 540 000.00
(SAY US DOUARS FIVE HUNDRED AND FORTY THOUSAND ONLY.)
SHIPMENT:During Oct/Nov.2006 from Shanghai to H,K.with partial shipments permitted.
INSURANCE:To be covered by the seller for 1 10%of total invoice value against all risks and war risks as per the relevant ocean marine cargo clauses of the PICC dated 198I/01/01.
PAYMENT:The buyer should open through a bank acceptable to the seller an irrevocable L/C payable at 30 days after B/L date to reach the seller 30 days before the month of shipment、ralid for negotiation in China until the 15
th
day after the date of shipment REMARKS:Please sign and retum one copy for our file.
The Buyer: The Seller:
Alice SHANGHAI TEXTILES IMP.&EXP.CORP.
HONGKONG&SHANGHAI BANKING CORPORATION
QUEENS ROAD CHNTERAL,P.O.BOX 64,H.K.
TEL:822-1111 FAX:810-1112
Advised through:Bank of China, NO.CN3099/714
Shanghai Branch, DATE:Oct.2
th
,2006 H.K.
To:SHANGHAI TEXTILES IMP&EXP CORPORATION
27 ZHONGSHAN ROAD,SHANGHAI,CHINA
Applicant:SUPERB AIM (HONGKONG)LTD.
RM.450 FUNGLEE COMM BLDG KOWLOON,HONGKONG
Dear Sirs,
We hereby open our irrevocable L/C No.CN3099/714 in your favour for a sum not exceeding about HKD540 000.00(SAY HK DOLLARS FIVE HUNDRED FORTY THOUSAND ONLY)available by your drafts on HSBC at 30 days after sight accompanied by the following documents:
1.Signed commercial invoice in 6 copies.
2.Packing List in quadruplicate.
3.2/3 clean Oil board B/L made out to order notify the above mentioned applicant and marked“Freight Collect”dated not later than October 3 1 th,2006.From Shanghai to Hongkong,partial shipment are not permitted.
4.Insurance policy in 2 copies covering All Risks and War Risks for 150%invoice value as per the relevant ocean marine cargo clauses of the PICC dated 198I/01/01.
5.Certificate of Origin issued by China Council for Promotion of International Trade.
6.A certificate issued by the beneficiary and countersigned by buyer’S representative Mr.Jeremiah,his
signature must be verified by opening bank,certifying the quality to coliform to sample submitted on 7
th
June,2006.
DESCRIPTION OF GOODS:
Textile,rwill 2/1 108x54/20×20 59”,Total 10 000 meters,Packed in cartons of ten meters,USD54.00 per meter CIFC
2
H.K.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
(1)Shipping advice to be sent by fax to the applicant immediately after the shipment stating our L/C No.,shipping marks,name of vessel,goods description and amount as well as the bill of lading No.and date.A copy of such advice must accompany the original documents presented for negotiation.
(2)1/3clean on board B/L sent to applicant by DHL within 24 hours after shipment.
(3)We unde~ake to honour all the drafts drawn in compliance with the terms of this credit if such drafts to be presented at our counter on or before Oct.31
th
.2006.
(4)The negotiating bank is kindly requested to forward all documents to us
(HONGKONG&SHANGHAI BANKING CORPORATION QUEEN’S ROAD CENTERAL.P.O.BOX 64,H.K.)in one lot by airmail.
It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credit(1993)Revision,Interna.tional Chamber of Commerce Publication No.500.
Yours faithfully
For HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION
经审核信用证存在如下问题:
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
选项
答案
本题主要考察受益人根据合同审核信用证。经审核,信用证存在以下问题: 1.开证申请人地址填写错误,应将“RM.450 FUNGLEE COMM BLDG KOWLOON,HONGKONG”修改为”RM.504 FUNGLEE COMM BLDG KOWLOON,HONGKONG” 解析:审核过程中,值得注意的是,开证申请人的名称、地址不得有误。 2.信用证币别与合同不符,将“HKD540000.00”修改为“USD540000.00”。 解析:信用证的币别应与合同的币别必须相符。如用其他货币开证,应按汇率折算,看是否与合同金额相符,若不符则要改证。 3.汇票条款与合同不符,应将“at 30 days after sight”修改为“at 30 days after B/L”。 解析:合同规定提单签发日后30天付款(at 30 days after B/L),而信用证却规定见票后30天付款(at 30 days after sight),明显不符,所以必须修改信用证。 4.运费支付方式填写错误,应把“FREIGHT COLLECT”修改为“FREIGHT PREPAID”。 解析:采用CIF术语成交时,提单运费一栏应填丐“FREIGHT PREPAID”(运费预付),而信用证上规定提单运费一栏填写“FREIGHT COLLECT”(运费待付),这显然是错误的。 5.分批装运条款与合同不符,应把“partial shipment are not permitted”修改为“partial shipments permitted”。 解析:合同规定允许分批装运,而信用证却规定不允许分批装运(partial shipment are not permitted),明显不符,需要修改信用证。 6.装运期条款与合同不符,应把“not later than October 31 st”修改为“during Oct./Nov.2006”。 解析:合同规定货物装运期为2006年10、11月(during Oct./Nov.2006),而信用证却规定最迟装运期为11月1日前(not later than October 31 st),这与合同明显不符。 7.保险加成率与合同不符,应把“for 150%invoice valHe”修改为“for 110%invoice value”。 解析:合同规定保险金额为商业发票价值的110%(for 1 10%of total invoice value),而信用证中擅自写成“for 150%invoice value”,使保险金额扩大,显然有损于卖方利益而必须修改。 8.信用证中“Mr.Jeremiah’S signature must be verified by opening bank,certifying the quality to conform to sample”为软条款,必须删除。 解析:此条款要求“受益人证明要求买方代表签字且字迹与丌证行预留的相符”,属于软条款,必须删除。 9.信用证中提单条款“1/3 clean on board B/L sent to applicant by DHL within 24 hours after shipment.”有误,需要修改。 解析:此条款要求“货物装船后,受益人在24小时内将提单直接寄给开证人”,这与提单寄送方式不符,故此条款必须修改。 10.信用证到期地点填写有误,应把“HONGKONG”修改为“Chinese mainland”。 解析:原信用证香港到期不利于受益人掌握,因为如果信用证的到期地点不在受益人所在地,则意味着受益人的全套单据必须在这个时问之前到达香港银行柜台,这对受益人不利。因此,以交单人所在地即信用证受益人所在地为合理。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HNxr777K
本试题收录于:
单证操作与缮制题库国际商务单证员分类
0
单证操作与缮制
国际商务单证员
相关试题推荐
无论什么性质的信用证,均适合开立对背信用证。()
工序检验通常有三种检验:首件检验、巡回检验和末件检验。()
我出口一批大豆,合同规定大豆的水分为最高14%、含油量为最低18%、杂质为最高1%,这种规定品质的方法是()
从企业法人名称“杭州威风化工有限公司”,跟单员可以准确地得到下列哪些信息()
无论什么性质的信用证,均适合开立对背信用证。()
我公司按CIF条件出口货物一批共1000箱,允许卖方有5%的溢短装,我实际装1000箱,提单也载明1000箱,货到目的港后,买方来电反映仅收到948箱,并已取得船公司签发的短量证明,向我索赔。我方正确答复是:
进出口货物收发货人或其代理人,办理完毕提取进口货物或装运出口货物的手续以后,如需要海关签发有关的货物进、出口证明联的,均可向海关提出申请。常见的证明主要有()。
CustomsInvoice______
When_thecontract,pleaseincludethearbitrationclause.
D/A的英文是DocumentsagainstAcceptance,中文翻译为承兑交单,是跟单托收的一种交单方式,指出口商的交单必须以进口商的承兑为条件。()
随机试题
A.十二指肠球B.十二指肠升部C.十二指肠降部D.十二指肠水平部E.十二指肠空肠曲胰管开口于
A.高血脂B.急性肾小球肾炎C.慢性支气管炎D.急性胰腺炎急性期E.慢性胰腺炎充足能量、高脂肪、低碳水化合物饮食适用于
复合树脂修复时,酸蚀后牙釉面的处理如下,除外
A.甲氧苄啶B.诺氟沙星C.阿莫西林D.阿米卡星E.磺胺嘧啶抑制二氢叶酸合成酶的是()。
尖峰电流用以校验()和选择保护电器。
根据《劳动法》的规定,应当给予特殊保护的未成年工是指()的劳动者。
某企业2003年引入一条生产线,使用4年后大修一次,累计使用6年后出现了技术更先进的生产线,但原生产线再次修改后又使用了4年,便报废。则该生产线的自然寿命为()年。
1月18日,Q有限公司欠货款11700元,录入应收单。摘要:应收所欠货款应收科目:1122,金额:11700对方科目:6001,金额:1000022210102,金额:1700
下列关于股票的表述中,正确的有()。
中山装得智于西服,功能又多于西服,魅力也强于西服。其衣服外的四个口袋代表“四维”,即礼、义、廉、耻;衣领为翻领封闭式,表示严谨的治国理念;衣袋上面弧形中间突出的衾盖,笔山形代表重视知识分子;背部不缝缝,表示国家和平统一之大义。新中国的历代领袖穿中山装参加共
最新回复
(
0
)