首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
每种文化都有自己的谚语。【T1】谚语(proverb)是关于生活的短小名言,代代相传(pass on)。它们可以追溯到几十年、几百年甚至几千年前,总结了使用谚语的人们的实践经验。谚语能给我们以忠告,所以可以帮助我们做决定。【T2】中国有句谚语: “一失足成
每种文化都有自己的谚语。【T1】谚语(proverb)是关于生活的短小名言,代代相传(pass on)。它们可以追溯到几十年、几百年甚至几千年前,总结了使用谚语的人们的实践经验。谚语能给我们以忠告,所以可以帮助我们做决定。【T2】中国有句谚语: “一失足成
admin
2021-12-31
63
问题
每种文化都有自己的谚语。【T1】
谚语(proverb)是关于生活的短小名言,代代相传(pass on)
。它们可以追溯到几十年、几百年甚至几千年前,总结了使用谚语的人们的实践经验。谚语能给我们以忠告,所以可以帮助我们做决定。【T2】
中国有句谚语: “一失足成千古恨”就是一个很好的例子
(slip;regret)。任何人如果不先权衡利弊就匆忙做出决定,就会被警示做出一个错误选择的可怕后果。
有时谚语似乎有不同的含义。英国谚语“滚石不生苔”就是一个例子。【T3】
一些人认为,这句谚语是对那些不断迁徙、永不安定的人的一个警示
(settle down)。如果这些人“聚不生苔”,那就意味着他们什么都没做成。另一些人认为这句谚语是对那些从不做事的人的警示。【T4】
如果你不随时代而改变,你就会变得像一块长满青苔的石头
(mossy)。我们经常发现不同文化中都有相似的谚语。 也许这是因为谚语已经广为流传,并被翻译成另一种语言。或者这只是因为它们是常识,【T5】
类似“种瓜得瓜,种豆得豆”的说法出现在很多语言里,意思是你付出什么,就会得到什么
(reap;sow)。
【T5】
选项
答案
An expression similar to“You’ll reap what you sow.”appears in many languages and it means that you’ll get what you give.
解析
题干要求使用reap表示“收获”,sow表示“播种”,谚语“种瓜得瓜,种豆得豆”译为you will reap what you sow,该句在翻译时可以译为并列句,句子的主语都是“说法”expression,谓语分别是“出现” appears和“意味着”means。“类似……的说法”可作定语从句或者后置定语,故可译为(which is) similar to…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HbVK777K
本试题收录于:
D类竞赛(专科)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
D类竞赛(专科)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
(1)Almost60%offive-year-oldsinsomeofBritain’spoorestareasdonotreacha"goodlevel"ofbehaviourandunderstanding—do
EuropeancountrieshavebeencarefullywatchingtheviolencethatexplodedacrossFrance,worriedthattheirvehiclesandbuildi
(1)WeneedtoreformtheEuropeansocialmodel,notplayroundwithit.Makeitworkinthelongtermtoachievethevaluesits
(1)Thefirstdayofschoolourprofessorintroducedhimselfandchallengedustogettoknowsomeonewedidn’talreadyknow.Is
(1)Ricci,45,isnowstrikingoutonperhapshisboldestventureyet.HeplanstomarketanEnglish-languageeditionofhiseleg
(1)Prolongedsleepdeprivationincreasestheriskofsufferingfromastrokeorheartdisease,accordingtoamajorlong-termst
PassageTwoWheredidthelanguageinwhicheachsign,orletterrepresentedonlyonesoundoriginate?
Manygenerationsago,theIroquoispeoplelivedinastateofperpetualwarthroughouttheirhomelandsinwhatisnowNewYorkS
人们在家里而不是在办公室里工作的趋势日益增长。(insteadof)
傣族的泼水节(Water-SplashingFestival)是在四月十三至十五号,这三天也是他们族的新年节日。傣族的节庆活动一共分三个层次,一天一个花样儿。第一天,大家清扫各家房屋,清理四周环境。【T1】第二天,人们倾巢而出,涌向各个大街小巷,用桶盛满
随机试题
中国证监会于2009年7月受理了甲股份有限公司(本题下称“甲公司”)申请在主板首次公开发行股票并上市的申报材料,该申报材料披露了以下相关信息:(1)甲公司(非金融类企业)本次发行前的股本总额为人民币4000万元(每股面值人民币1元),本次拟发行800
下列情况中可引起心脏骤停的有【】
洋地黄中毒脉搏的表现()。
穿越铁路的燃气管道的套管应符合的要求,正确的有()。
某钢厂拟在市城区的轧制分厂扩建一条冲压生产线,考虑到可能产生环境噪声污染,该钢厂编制了建设项目环境影响报告书,其中报告书中应有()的意见。
《英语课程标准》一级目标要求能唱英语儿童歌曲()首。
公安工作是维护国家安全与社会治安秩序的专门工作。()
()是道德动机的具体表现与外部标志,也是实现道德动机的手段。
Canyouimaginehowyouwouldfeelifyoufelldangerouslyillandcouldnotreachorcalladoctor?Millionsofpeople【C1】____
Therearetwofactorswhichdetermineanindividual’sintelligence.Thefirstisthesortofbrainheisbornwith.Humanbrains
最新回复
(
0
)