首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
admin
2019-01-10
106
问题
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭仍然保持着一些传统习俗,如在两扇门上都贴上门神(painting of door gods)和春联。
选项
答案
According to the Chinese lunar calendar, the Spring Festival falls on the first day of the first month, which marks the beginning of a new year. It is a time for family reunion. In most cases, just a few days before the festival, if possible, most of the family members come home, no matter where they are. And like the Christmas season, people buy a lot of things: food, gifts, clothing and fireworks for children. On the New Year’s eve, most of the families in the countryside still keep the customs of pasting paintings of door gods on the two doors and couplets on either side of the door.
解析
1.第一句中“中国的春节在农历”意思就是按照农历来算译为“According to the Chinese lunar calendar”。
2.节日是在几月几日,动词选用了“fall”因为“fall”含有“节日等适逢(某日)”的意思,如:他的生日恰逢星期日。His birthday falls on Sunday.
3.原文第一句中后半句是补充说明,译为了非限制性定语从句。其中“是一年的开始”意思是“标志着一年的开始”用了“mark”一词。
4.第二句中“举家团圆”译为family reunion。
5.“保持……习俗”可译为keep the customs of something。
6.“春联”译为couplets,为复数。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Hc47777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Designingforsustainability:whatarethechallengesbehindgreenmaterials?[A]LearningtosurfinCalifornia’sicybreakers,
Whenitcomestousingtechnologytopromoteeducation,theprevailingwisdomhasbeenthatmoreisbetter.Overthepastdecade
Whenitcomestousingtechnologytopromoteeducation,theprevailingwisdomhasbeenthatmoreisbetter.Overthepastdecade
中国出境旅游人数逐年大幅增加。例如,在旅游热门目的地英国,过去十年里中国游客人数增长了8倍。中国游客在英国的购物花销比世界上其他任何国家的游客都要多。中国游客尤其喜欢奢侈品(luxurygoods)。这主要是因为,中国国内税收高,在国内买奢侈品要比在国外买
A、Takeanapfor15to30minutes.B、Useacombinationofnapandcaffeine.C、Haveacupofcoffeethreetimesaday.D、Doexerc
A、ThepopulationofAustraliawillreach24millionsoon.B、Theglobalpopulationwillreach10.6billionsoon.C、Onebabyisbo
A、Disintegratingcomets.B、Gasesintheatmosphere.C、Undergroundwaterthatrosetothesurface.D、Watervapor.A本题考查细节。根据录音“Co
A、Forpleasureandexcitement.B、Fornewplaceswheretheirherdscouldfeed.C、Foranimals.D、Fortreetrunks.A信息明示题。根据短文第四段第一
"Wehavebeenignoringthebiggestglobalhealththreatofthe21stcentury."Thiswasthemessagespelledoutinareportlaunc
A、Intheearlynineteenthcentury.B、Inthelatenineteenthcentury.C、Intheearlytwentiethcentury.D、Inthelatetwentiethc
随机试题
关于病毒,下列说法正确的有()。
煤焦油瓷漆防腐,底漆层应均匀连续,厚度不小于50μm。
关于抗菌药物的管理错误的是
与纤维支气管镜比较,仿真内镜的优势不包括
剪板机的主要技术参数有()。
儿童入学后的适应性问题表现在哪些方面?
违反治安管理处罚的主体是自然人。()
所谓“以IP地址或者网络名称作为被告”,其实只是针对预立案程序而言。这样,网络侵权的原告可以申请人民法院调查被告身份的相关信息,可以查实的正式立案审理,无法查明的则不予受理。由此可见,这么做实际是原告请求法院通过其调查权,来查明IP地址或者网络名称背后的人
颜元
人大代表
最新回复
(
0
)