首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle age, by a fond mother whose chief solicitude had bee
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle age, by a fond mother whose chief solicitude had bee
admin
2011-02-11
31
问题
Theodoric Voler had been brought up, from infancy to the confines of middle age, by a fond mother whose chief solicitude had been to keep him screened from what she called the coarser realities of life. When she died she left Theodoric alone in a world that was as real as ever, and a good deal coarser than he considered it had any need to be. To a man of his temperament and upbringing even a simple railway journey was crammed with petty annoyances and minor discords, and as he settled himself down in a second-class compartment one September morning he was conscious of ruffled feelings and general mental discomposure.
He bad been staying at a country vicarage, the inmates of which had been certainly neither brutal nor bacchanalian, but their supervision of the domestic establishment had been of that lax order which invites disaster. The pony carriage that was to take him to the station had never been properly ordered, and when the moment for his departure drew near, the handyman who should have produced the required article was nowhere to be found. In this emergency Theodoric, to his mute but very intense disgust, found himself obliged to collaborate with the vicar’s daughter in the task of harnessing the pony, which necessitated groping about in an ill-lighted outbuilding called a stable, and smelling very like one—except in patches where it smelled of mice.
As the train glided out of the station Theodoric’s nervous imagination accused himself of exhaling a weak odour of stable yard, and possibly of displaying a mouldy straw or two on his unusually well brushed garments. Fortunately the only other occupation of the compartment, a lady of about the same age as himself, seemed inclined for slumber rather than scrutiny; the train was not due to stop till the terminus was reached, in about an hour’s time, and the carriage was of the old fashioned sort that held no communication with a corridor, therefore no further travelling companions were likely to intrude on Theodoric’s semiprivacy. And yet the train had scarcely attained its normal speed before he became reluctantly but vividly aware that he was not alone with the slumbering lady; he was not even alone in his own clothes.
A warm, creeping movement over his flesh betrayed the unwelcome and highly resented presence, unseen but poignant, of a strayed mouse, that had evidently dashed into its present retreat during the episode of the pony harnessing. Furtive stamps and shakes and wildly directed pinches failed to dislodge the intruder, whose motto, indeed, seemed to be Excelsior; and the lawful occupant of the clothes lay back against the cushions and endeavoured rapidly to evolve some means for putting an end to the dual ownership. Theodoric was goaded into the most audacious undertaking of his life. Crimsoning to the hue of a beetroot and keeping an agonised watch on his slumbering fellow traveller, he swiftly and noiselessly secured the ends of his railway rug to the racks on either side of the carriage, so that a substantial curtain hung athwart the compartment. In the narrow dressing room that he had thus improvised he proceeded with violent haste to extricate himself partially and the mouse entirely from the surrounding casings of tweed and half-wool.
As the unravelled mouse gave a wild leap to the floor, the rug, slipping its fastening at either end, also came down with a heart-curdling flop, and almost simultaneously the awakened sleeper opened her eyes. With a movement almost quicker than the mouse’s, Theodoric pounced on the rug and hauled its ample folds chin-high over his dismantled person as he collapsed into the farther corner of the carriage. The blood raced and beat in the veins of his neck and forehead, while he waited dumbly for the communication cord to be pulled. The lady, however, contented herself with a silent stare at her strangely muffled companion. How much had she seen, Theodoric queried to himself; and in any case what on earth must she think of his present posture?
Which of the following statements is TRUE about the lady of the compartment?
选项
A、She looked out of the train window.
B、She intended to talk with Theoforic.
C、She had fallen into a deep sleep.
D、She looked at Theoforic up and down.
答案
C
解析
细节题。由题干中的lady定位至第三段。第二句提到a lady of about the same age as himself, seemed inclined for slumber rather than scrutiny,同时末句中的the slumbering lady也表明C符合文意,故为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HmYO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
IwasborninFeb.12,1809,inHardinCounty,Kentucky.MyparentswerebothborninVirginia,ofundistinguishedfamilies--seco
Ithasalwaysbeendifficultforthephilosopherorscientiststofittimeintohisviewoftheuniverse.PriortoEinsteinianp
ThomasJefferson,whodiedin1826,loomseverlargerasafigureofspecialsignificance.Americans,ofcourse,arefamiliarwi
WhichofthefollowingisNOTaculturalcelebrityofAmericanorigin?
TessoftheD’urbervilleswaswrittenby______.
Neartheendofafive-daytourofhighlyautomated,high-techJapanesefactories,theAmericanvisitorwasoverwhelmedandfeel
A、acabinetmemberB、thenationalpolicechiefC、alawmakerD、aMuslimscholarB第一段中提到EmbattledIndonesianPresidentwarnedyest
ThefirstAsaninvestmentbankerspecializinginmergersandacquisitions,FrancoisvonHurterspentalotoftimeinairportl
Howwelookandhowweappeartoothersprobablyworriesusmorewhenweareinourteensorearlytwentiesthanatanytimein
随机试题
在X6132型铣床上用横向移距法铣削直齿条,已知m=3mm,α=20°,z=30。试求(1)若用量块控制移距,量规尺寸是多少?(2)若m=1.5mm,z=20,量块尺寸又为多少?(3)用分度盘移距,分度手柄转数分别是多少?
当自由度df=1、显著性水平α=0.05时,χ2值等于()
女,50岁。高热、寒战5天,意识模糊1天,既往体健。查体:T39℃,P1207欠/分,BP80/50mmHg,皮肤散在出血点和瘀斑,双肺未见异常,心率120次/分,律齐,腹软,肝肋下0.5cm,脾肋下及边。检查:Hh100g/L,WBC25.3×109/L
按照《建筑安装工程费用项目组成》的规定,对建筑材料、构件和建筑安装物进行一般鉴定、检查所发生的费用列入()。
下列说法中,正确的有()。Ⅰ.根据《证券法》规定,注册资本在人民币1亿元以上的证券公司方可进行自营业务Ⅱ.从事自营业务时,证券公司必须先同时拥有资金和证券Ⅲ.自营业务是具备资格的证券公司以盈利为目的,为自己投资证券的经营行为Ⅳ.证券公司自营
某市肉制品加工企业2012年占地60000平方米,其中办公楼占地5000平方米,生猪养殖基地占地28000平方米,肉制品加工车间占地16000平方米,企业内部道路及绿化占地11000平方米。企业所在地的城镇土地使用税单位年税额为每平方米0.8元。该企业全年
酒中含有酒精,饮酒过多或经常饮酒,会造成酒精中毒,使身体受损。饮酒对人体的()器官最为有害。
市民周某给有关部门写信,反映自己关于推进建设卫生社区的意见,体现了公民依法行使()。
我国社会主义改造完成以后。毛泽东以中国的实践经验为基础,运用马克思主义基本原理,全面阐述了社会主义社会的矛盾问题,并形成了比较系统的理论。下列关于社会主义社会基本矛盾的论述,正确的是()。
以下关于质量计划编制的描述中,正确的是(56)。
最新回复
(
0
)