首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
雷锋是一位中国人民解放军(the People’s Liberation Army of china)战士的名字,如今已家喻户晓,成了一个文化符号,象征着无私和奉献。1963年3月5日,毛泽东主席发起“向雷锋同志学习”的活动,鼓励年轻人以雷锋为榜样。自此,
雷锋是一位中国人民解放军(the People’s Liberation Army of china)战士的名字,如今已家喻户晓,成了一个文化符号,象征着无私和奉献。1963年3月5日,毛泽东主席发起“向雷锋同志学习”的活动,鼓励年轻人以雷锋为榜样。自此,
admin
2020-10-18
43
问题
雷锋是一位
中国人民解放军
(the People’s Liberation Army of china)战士的名字,如今已家喻户晓,成了一个文化符号,象征着无私和奉献。1963年3月5日,毛泽东主席发起“向雷锋同志学习”的活动,鼓励年轻人以雷锋为榜样。自此,3月5日正式成为学雷锋日。雷锋精神的核心是全心全意为人民服务。随着时代的发展,雷锋精神也被赋予了鲜明的时代特色,成为精神文明的同义词。尤其从20世纪90年代开始,人们就把雷锋精神与“做好事,帮助别人”联系在一起。
选项
答案
Lei Feng, the name of a soldier of the People’s Liberation Army of China, has now become a household word and a cultural icon symbolizing selflessness and dedication. On March 5, 1963, Chairman Mao Zedong initiated the "Learn from Comrade Lei Feng" campaign and encouraged the youth to follow his example. March 5 has since become the official "Learn from Lei Feng Day". The core of Lei Feng spirit is to serve the people heart and soul. With the development of the times, the spirit has also been endowed with distinctive features of times and has already become a synonym of spiritual civilization. Especially since 1990s, the spirit has been associated with doing good deeds and helping others.
解析
1.第一句含多个分句,这类句子一般不建议翻译成结构松散的并列旬。第一个分句中“一位中国人民解放军战士的名字”可处理为“雷锋”同位语,译作Lei Feng,the name of…。第二、三个分句可以理解为“雷锋已成为一个家喻户晓的名字和文化符号”,因此合起来译,表达为…has become a household word and a cultural icon。为避免重复name这个词,将“家喻户晓”表达为a household word;最后一个分句“象征着无私和奉献”是说明“文化符号”的,因此将其表达为现在分词短语symbolizing selflessness and dedication,作后置定语。修饰cultural icon。
2.第二句包含两个谓语动词“发起”和“鼓励”,由于主语相同,处理成并列谓语即可,即译为Chairman Mao Zedong initiated…and encouraged…。
3.倒数第二句“雷锋精神也被赋予了……”宜采用现在完成时,表明对现在产生的影响。“雷锋精神也被赋予了鲜明的时代特色”是一个被动句,译为the spirit has also been endowed with…。
4.最后一句的主语是“人们”,基于短文讲述的主题是“雷锋精神”,故此处以“雷锋精神”为主语,将其处理成被动语态,即译成the spirit has been associated with…,能使行文更流畅。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/HxP7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Refrainfromshowinghisfeelings.B、Expresshisopinionfrankly.C、Arguefiercely.D、Yellloudly.A
A、Heknewhowtomakethemagazineprofitable.B、Heservedasachurchministerformanyyears.C、Hesufferedmanysetbacksand
A、ChildreninCaliforniaarenotlikelytolearncreativegeography.B、ChildreninprivateschoolsrunbyJapanesearesmarter.
A、Ithelpspeoplegetupearly.B、ItproducesvitaminD.C、Itkillscoldviruses.D、Itenablesustolookhealthy.B
A、Howtochangethewayweliveandthewaywework.B、Howcanwemakesureeveryonehasafairshotatsuccessinthisnewecon
随着生活水平的提高,人们的营养状况得到改善,“发福者”日渐增多。肥胖(obesity)可不仅仅是影响人们的体型而已。研究发现,肥胖是一个特别重要的与生活方式有关的癌症决定因素。世界卫生组织的国际癌症研究机构(theInternationalAgency
A、Itpublishesmagazines.B、Itsponsorstradefairs.C、Itrunssalespromotioncampaigns.D、Itisengagedinproductdesign.C男士
A、Theymakeiteasiertokeepintouchwithyourfriends.B、Yourfriendbecomesamemberinthenetwork.C、Amapforahighwayi
A、Makingagooddealoutofit.B、Acquiringlender’ssignature.C、AskingforpayinginterestD、Documentingthelending.D主讲人认为,如
A、Hehaspresentedhisspeechmanytimes.B、Thetopicisquitefamiliartohim.C、Heknowshowtocomposeaspeech.D、Hisclassm
随机试题
曲拐:
仲裁庭的组成人员有下列哪些情形之一的,必须回避?
已知方阵A与方阵相似,则A的特征值为_______.
A.小动脉内皮细胞增生B.肾脏淀粉样变性C.肾小管酸中毒D.局灶节段坏死性肾小球肾炎系统性硬化病的主要肾脏病变为
A神经根型颈椎病B脊髓型颈椎病C椎动脉型颈椎病D交感神经型颈椎病E复合型颈椎病压头试验阳性体征见于
急性炎症早期局部浸润的炎细胞主要是
A.乙类非处方药B.处方药C.处方药、非处方药D.非处方药依照《处方药与非处方药流通管理暂行规定》取得准销标志的普通商业零售企业可以销售的药品是
根据《企业所得税法》的规定,不允许税前扣除的保险费是()。
2014年1月,王某拒不配合执勤民警李某对其进行身份核查,对李某辱骂、推搡、殴打,造成李某受伤(经鉴定构成轻伤二级),佩戴的眼镜也被摔坏。王某称事发前执勤民警要求检查其身份证,随后其与民警发生冲突。王某承认,被民警带去警务室的过程中,她用右手打了民警的脸,
A、Howtoprepareawedding.B、Theman’sweddingexperience.C、Thewoman’sadvicetotheman’swedding.D、Themaninvitedthe
最新回复
(
0
)